有奖纠错
| 划词

Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.

我司成立于2002年,现有业务8名。

评价该例句:好评差评指正

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个男人,一个女人,有伪造的机会。

评价该例句:好评差评指正

Sont principalement d'anciens membres de l'hydraulique de Shanghai usine de matériel électrique de base.

现公司主要成员均来自于前上海水工设备电器厂

评价该例句:好评差评指正

De 1996 à la présente Liannian Pi que la création d'entreprises clés.

公司从1996年创建到现在连年被评为重点业。

评价该例句:好评差评指正

Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.

其管理、技术主要来自康明斯发动机有限公司。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un produit intérieur demister écran, filtres de liquide clé des entreprises.

本公司是国内生产丝网除器、气液过滤网的业。

评价该例句:好评差评指正

Seuls seraient maintenus les postes jugés indispensables.

剩下的员额就是员额。

评价该例句:好评差评指正

Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.

现已逐渐发展成为山东系统绿化工程方面龙头、力量。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également se pencher sur la question de la disponibilité du personnel clef.

应该讨论现有的人员问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette main-d'oeuvre constituait le fondement du secteur des biotechnologies.

这些人力是生物技术工业的

评价该例句:好评差评指正

L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.

业现有管理和中、高级技术人才18人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces pays manquent de personnel qualifié et de spécialistes de la gériatrie.

而且,总的来说缺乏合格和老人医学专家。

评价该例句:好评差评指正

Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.

中小型业是发展中国家经济的

评价该例句:好评差评指正

Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.

这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车

评价该例句:好评差评指正

L'armature dorsale de l'appareil sécuritaire en Afghanistan doit en dernière analyse être l'armée nationale afghane.

阿富汗安全机器的力量最终必须是阿富汗国家军队。

评价该例句:好评差评指正

L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.

公司员工具有20多年的加工与销售经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons à prendre des mesures humanitaires unilatérales, qui s'appliquent même à des cadres terroristes.

我们继续采取单方面人道主义的措施,这些措施甚至适用于恐怖分子身。

评价该例句:好评差评指正

Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.

北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团的业。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a connu des techniques de base du Guangxi très familier avec le marché de la construction de routes.

公司拥有经验丰富的技术,对广西公路建筑市场十分熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle est conçue de manière à permettre la création d'un noyau solide d'experts de la sécurité.

最后,它旨在建立一个强力的专业安保专家队伍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mouf(e)ter, mouf(f)ette, moufette, mouffle, mouflage, moufle, mouflet, mouflon, moufter, mouila,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

J'ai des amis un peu partout et ils feront le premier noyau.

处都有朋友,他就是第一批骨干

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Si nous parlions un peu de ces hommes de plus en plus nombreux qui sont l’armature de notre société et que l’on nomme « cadres » ?

是否谈得越来越多有关会的骨干人员和所谓的“干部人员”?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mouillement, mouiller, mouillère, mouillette, mouilleur, mouilloir, mouillure, mouise, moujik, moujingue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接