Il trouve une cachette pour se cacher.
他找到一个隐蔽的地方藏起来。
C’est donc une morte dissimulée qui passe inaperçue et ne choque personne.
亡隐蔽性很强,谁也看不见,人们因此也就无动于衷了。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动的罪恶性质是隐蔽的。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量的养老院隐蔽的住房所取代。
C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.
事实上,追踪隐蔽的金融作业是困难的。
La discrimination peut être aussi bien ouverte qu'occulte.
歧视可能是明显的,也可能是隐蔽的。
Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.
做法可能是隐蔽的,可能涉及洗钱途径。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐分子貌相也采取了一些较隐蔽的形式。
Il y a 10 ans, la violence contre les femmes était une question totalement méconnue.
十年前,暴力侵害妇女是一个完全隐蔽的问题。
Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.
它们得益于利用它们的各内外势力公开或隐蔽的支持。
Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.
战争往往有着隐蔽的族清洗、族主义和仇外的动机。
Toutefois, étant donné le caractère clandestin de la traite, le tableau est peut-être plus sombre.
但是,考虑到个问题的隐蔽性,情况可能更。
La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.
一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽性。
Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.
但在实际生活中,类解雇往往以各隐蔽的借口时有发生。
Un pas important dans cette direction consistera à surmonter les protectionnismes, ouverts ou cachés.
朝着个方向的要一步是取消公开和隐蔽的保护主义做法。
Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.
人们向他们大声喊叫,让他们找一个好一点的隐蔽处。
Certains pays ont même entrepris, ouvertement ou non, d'acquérir des armes nucléaires.
在某些情况下,一些国家已经公开地或者较隐蔽地试图获得核武器。
L'examen détaillé a confirmé la grande qualité de la construction initiale.
有些情况下,了对通常隐蔽的方面进行检查,需拆除了建筑的某些部分。
Et je dirai qu'en désarmement comme d'autres domaines, pour vivre heureux vivons cachés.
我要说,在裁军领域如同在其他领域一样,要想生活幸福,就应该生活在隐蔽之中。
Mais ceux qui ont un agenda caché détournent l'Organisation de son objectif et l'affaiblissent.
我们的行动没有任何别的图谋或者隐蔽的目的。 如果样做,就是将本组织引入歧途或者削弱本组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut aussi mettre les brebis à l'abri pour la nuit.
夜晚时还得把母羊赶进所。
Toutefois, tout notre monde se tenant couvert, pas un de nous n'avait été touché.
我们人得好,无一受伤。
C’était dans cette espèce de repli du trapèze intérieur de la barricade qu’Éponine avait agonisé.
就是在种街垒内部梯形处爱潘妮断了气。
C'est le meilleur moyen que nous ayons trouvé pour garantir le secret de notre existence.
“我们认为样最有利于保持。”
Quand vient le mois de novembre, elle cherche un abri pour passer l’hiver...
当11月到来时,它寻找一个处来过冬。
Parce que c'est quand même des endroits assez reclus et il faut connaître pour y aller.
因为些地方相对比,需要知道才能前往。
Ce procédé détruit instantanément les punaises et permet d'accéder aux recoins et aux tissus d'ameublement.
个方法瞬间消灭臭虫且能够达到落和家具布料。
Laissez-moi au moins gagner l’ombre, dit Andrea.
“至少让我先到一个些地方再谈吧。”安德烈说。
Ils se déplacent avec une telle discrétion que des algues poussent sur leur fourrure.
它们行动非常,以至于它们皮毛上长出了水藻。
Toute la nuit il écouta et entendit le mineur inconnu qui continuait son œuvre souterraine.
他整夜都听着那个工作者,那个人在继续他挖掘工程。
Alors, explique-nous comment on fait pour cacher un endroit comme Poudlard ?
“你再接着说——你怎么能把霍格沃茨样一座大城堡起来呢?”
Si Potter l'a choisi comme prochaine victime, il vaut mieux qu'il se fasse remarquer le moins possible.
“如果波特认准了要把他于掉,他最好暂时起来。
Il avait une pioche quelque part dans les bruyères, dans une cachette connue de lui seul.
他有一把十字镐藏在灌木丛中一个只有他知道处。
Une fois que la panse est pleine, il va se coucher soit à un abri ou soit un rocher.
一旦肚子吃饱了,它就会躺在处里或岩石上。
Bien essayé, Harry, Je suis de retour au pays et bien caché.
哈利,我理解你苦心。我在乡下,得很安全。
Restez caché chez Lupin pour le moment, je vous contacterai là-bas.
你暂时在卢平那里,我会到那里跟你联系。”
Au delà, le lit de la Mercy disparaissait sous les taillis, où il s’alimentait à quelque source cachée.
再往前,慈悲河就在远处灌木丛中消失了,那里着它源泉。
T'as raison, et puis aussi, ça se peut qu'on n'en voie pas, parce que les ninjas sont super furtifs.
你是对,而且,我们可能什么都不会看到, 因为忍者是超级。
Les deux petits pauvres regardèrent venir ce « monsieur » , et se cachèrent un peu plus.
两个穷孩子望见“绅士”走来,便藏得更一些。
Là se creusaient mille cavités, peu confortables sans doute, mais absolument dissimulées et d’un accès difficile.
里有成千洞窟,虽然不适宜居住,但是却非常,很难过去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释