Notre relation avance pas à pas.
我们之间关系逐步展。
Cette affaire va mal.
事情展不顺。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着程展付款给你们。
A Pittsburgh se jouera une partie décisive.
匹兹堡会议将会有重要展。
Pour autant, l'enquête n'est pas allée plus loin.
调查并未取新展。
Tu vas faire un tabac avec dans ce secteur.
你将会在这个领域却很大展。
—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.
—我看到这个地程有展。
C’est elle qui permet à l’équipe d’avancerdans la compréhension du système immunitaire de l’homme.
恰是这类虫豸使研讨队在理解人类免疫系统范畴获展。
Nos adversaires nous mettent des bâtons dans les roues et l'affaire n'avance pas.
我们对手给我们制造困难,因此事情没有展。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派预计在瓜德罗普岛能够保持选票或取展。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近展再次肯定这一结论。
Dans 500 ans tout aura encore évolué, et alors ?
五百年时间里,每件事务都会逐渐展,那又怎样?
Comme la technique a fait de grands progrès, nous pouvons téléphoner partout dans le monde.
正因为技术取巨大展,我们才能在世界各地打电话。
On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?
有人和我说,您正在写一本小说。展怎么样?
Où en est l'avancement de son travail?
他作展情况如何?
Les travaux de construction progressent à vue d'œil.
眼看着这建筑程在日益展。
Les travaux avancent plus rapidement que nous l'avons prévu.
程展比我们预料要快。
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施展实际比率,因为存在着许多比率数据。
Mais en dépit de ces progrès, nous devons être conscients qu'il reste beaucoup à faire.
尽管取展,但我们必须铭记,仍有许多作要做。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时展情况相对较缓,但仍取很大成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous verrons comment les choses se passeront.
我们期待着事情的进展。
Elle voulait savoir chaque jour l'état d'avancement de mes calculs.
她每天都要了解研究的进展。
Je vous rendrai compte chaque jour de l'évolution de la maladie, de ce virus.
我每天都会向你们报告这种病毒、这个疾病的进展。
Il y a des sujets sur lesquels on peut d'abord avancer chez nous.
有些事情,我们可以先在内取得进展。
C'est qu'au fond, ça a été encore plus vite que prévu.
基本,进展比预期的还要快。
Et avant même ces progrès, notre régime est déséquilibré.
甚至在取得这一进展之前,我们的制度就是不平衡的。
D’importants progrès ont été réalisés à travers les «Trois grandes batailles» .
三大攻坚战取得关键进展。
Alors, je change, il y a beaucoup de choses qui évoluent, qui changent.
我在改变,有不同的东西都在进展,在变化。
Où en était Jack dans son enquête ?
Jack的调查进展到哪一步了?
Alors où en est le combat entre Airbnb et Paris ?
那么现在爱彼迎与巴黎的较量进展到哪一阶段了呢?
Doucement. Maurice m’a dit que ça serait difficile au début.
B : 进展缓慢,Maurice 跟我说过开头会难。
Au 20e siècle, l'accès des femmes au travail fait beaucoup de progrès.
二十世纪 女性在工作方面的权利取得巨大的进展。
Donc au final, je découvre une activité assez facile d’accès, mais à progression lente.
最后,我发现这是一项相当容易入门但进展缓慢的活动。
Bon, je vois que ça se passe bien.
- 嗯,我看到一切进展顺利。
La maladie se déclenche à l'âge de 58 ans, en moyenne, et évolue lentement.
平均从58岁开始患病,不过病情进展比较缓慢。
Ça veut dire que ce n’est pas bon, ça ne va pas.
它的意思是,这事不好,进展得不顺利。
C'est à quel moment tu es de ce que tu es en train de faire.
你手头的事进展到什么程度了。
Deux événements viendront finalement accélérer les choses.
两大事件最终会加快事情进展的速度。
Bonjour à tous. Voilà l’heure du bilan des activités lancées par la ville !
大家好。现在是结城市活动进展状况的时间了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释