On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.
对署愿书的提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。
Tout le monde a signé cette pétition.
所有人都在愿书上了字。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这愿书已由几乎80%的直布罗陀选民署。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民在愿书上名。
24 Accompagnée du texte d'une pétition contre la guerre en Iraq signée par 77 personnes.
来文附有反对伊拉克战争的愿书,内有77个名。
29 Accompagnée du texte d'une pétition comportant quelque 396 signatures.
来文附有有大约396个名的愿书。
Une pétition signée par plus de 300 personnes a été envoyée au Gouvernement.
向政府提交了有300个人名的愿书。
La population pouvait aussi présenter des pétitions au gouvernement ou au parlement compétent.
人们还可以向有关政府或议会提交愿书。
La communication comprenait une pétition avec 1 215 noms.
来文中包含一愿书,其中列有1 215人的名字。
Au cours de ces cinq années, l'Ombudsman a été saisi de plus de 11 000 requêtes.
在此期间,监察员共收到11 000余愿书。
Deux autres pétitions sont actuellement en attente.
另外愿书目前正在解决之中。
Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a dès lors présenté une nouvelle pétition.
已经向任意拘留问题工作组提出新的愿书。
La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.
愿书必须明确地阐明有关的问题以及愿者所寻的结果。
Le tribunal a décidé de rejeter la requête et d'accepter les arguments présentés par l'État.
法庭因此决定驳回愿书,接受政府的说法。
L'État s'en est remis à la compétence de la Commission pour répondre à cette requête.
加纳服从委员会的司法管辖并对该愿书做出答复。
Depuis l'entrée en vigueur de ces dispositions pénales contre le racisme, deux condamnations ont été prononcées.
一些青年向议会提交了愿书,更严厉起诉涉及右翼极端行为的人。
Les pétitions avaient été déposées après que le Gouvernement ait décidé d'ériger ces pratiques en politique.
愿书是在政府决定将摧毁房屋作为一项政策后递交的。
La pétition circule sur Internet.
愿书在互联网上传播。
31 Pétition adressée au Conseil de sécurité pour éviter la guerre en Iraq, signée par 27 personnes.
向安全理事会提交的、反对伊拉克战争的愿书,内有27个名。
Ce sont là les deux conditions préalables qui doivent être remplies pour qu'il puisse connaître de l'affaire.
这些是决定愿书属监察员管辖范围的基本先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la pétition partira bientôt, Monsieur ?
“书很快就送去吗?”
Mme Cléry : Vous avez raison. II faut tout de suite rédiger une pétition.
你说的对。们应该立刻起草一份书。
Un jeune homme : Madame Grégoire, vous avez signé la pétition?
热高女士,你签书了吗?
Un jeune homme : Si ! On fait signer une pétition pour l'aider.
是真的!们联名一份书帮帮她吧。
Une femme : Alors, cette pétition, tu la fais circuler oui ou non?
那么,这书,你是传播呢还是不传播呢?
Oui, reprit Villefort, mais il lira une pétition envoyée par moi, apostillée par moi, adressée directement par moi.
“那倒是真的,不过由签署的,并由去的书他一定会看的。”
M. Leblanc : Oui, je sais. Donnez-moi la pétition, je vais la signer tout de suite.
是的,知道。现在就要在书签字。
Dès 1913, il avait signé une pétition avec trois autres savants allemands contre la guerre qui se préparait en Europe.
早在1913年,他就与其他三位德国科学家签署了一份书,反对正在欧洲酝酿的战争。
La meilleure apostille que je puisse mettre, Monsieur, est de certifier véritable tout ce que vous dites dans cette demande.
“证明您的书内容属实,这是很乐意做的事。”
Non, non, vous partez pas sans avoir signé la pétition !
不,不,你不能在没有签署书的情况下离开!
Ça vous ennuie, vous voulez signer la pétition.
这惹恼了你,你想签署书。
Après une succession d'accidents, une pétition demandait de mieux encadrer la chasse.
在一连串的事故之后,一份书要求更好地规范狩猎。
Il y a plusieurs semaines, une pétition a vu le jour.
- 几周前,一书诞生了。
Et qu'est ce que vous pensez de notre pétition alors?
那你觉得们的书怎么样?
Dites-le nous, comme ça on va faire une autre pétition pour elles aussi alors.
告诉们, 所以们也要为他们做另一书。
C'est cette dernière pétition qui a pour l'heure récolté le plus de soutiens.
迄今为止,正是这最后一份书获得了最多的支持。
Une pétition en ligne a déjà recueilli plus de 20.000 signatures.
一份在线书已经收集了2万多签名。
Une pétition a été signée par plusieurs ONG.
一些非政府组织已经签署了一份书。
Leur pétition a déjà recueilli près de 25 000 signatures.
他们的书已经收集了近 25,000 签名。
Une pétition en faveur d'une médecine salariée a déjà recueilli 1200 signatures.
一份支持付费医疗的书已经收集了 1200 签名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释