Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪以来指代好几个人团体。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70人、前部长有着长期从政经历。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位人成了好几代青少年崇拜偶像。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这是大人杜甫。
La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.
因此,礼仪成了人与音乐家邀我们共游嬉戏。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
人是玩火人,玩语言火。
Ce poète s'est mis à l'écoute de la vie quotidienne.
这位人开始关注日常生。
Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.
凡艺术家、人、哲学家都熟悉圆明园,伏尔泰是这么说。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切人崇高天性中,占支配地位并非私利。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克歌拥有一大批才华出众著名人和光辉灿烂未来。
Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
一些人偏好用脱,……然而我在不同方向上保持着一个绝对平衡。
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,是为了纪念一位著名人屈原。
Touché par l'amour, tout homme devient poète。
每个在恋爱中人都是人。
Un poète a écrit qu'aucun homme n'est une île à lui seul.
一位人曾经写道,任何人都不是一个孤立岛屿。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最后,他朗诵了一位过世广岛人都下三吉作。
Ce poète et parolier avait à son actif une liste imposante d'œuvres et de publications.
他是人和作曲家,拥有大量文学著作和出版物。
La Terre est bleue comme une orange, a dit le poète Paul Éluard.
人保罗·艾吕雅曾说,地球像橙子一样蓝。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名人被视为奠定了波斯语古典文学基础。
Mais en dépit de tout cela, je pense que nous avons des raisons d'être optimistes.
不仅如此,我们有理由感到乐观——一个人会称之为“难以抑制地乐观”。
Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».
莎士比亚是一位人,一位人文主义者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes prêtre et moi poète.
你神父,而我诗人。
C’est un poète russe qui a dédicacé ce livre à ma grand-mère.
一位俄国诗人把这本书献给了我祖母。
Nous avons beaucoup parlé de Baudelaire. C'est son poète préféré.
这她最爱诗人。弗雷德:关于波德莱尔,我谈论了很多。
Les enfants, si bien une rime vous faites, de vrais poètes vous êtes.
孩子,你韵真好,你真正诗人啊。
Bien sûr que je pourrais, mais je suis un poète, je dois rêver penser imaginer.
我当然可以了,但我一个诗人,我得运用我想象力。
Les bardes chanteront des chansons et glorifieront leurs sacrifices!
吟游诗人他,赞美他牺牲!
Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.
他读所有欧洲诗人作品。
Que de destins manqués d’écivains ou de poètes parmi nous !
我之中原本有多少人可以成为作家和诗人哪!
Mais y'a dans tout cochon Un poète qui sommeille.
但所有猪都有气味,一个打瞌睡诗人。
Moi, j'avais une poète qui appelait son copain mon cochon, je trouvais ça trop bizarre.
我有个诗人朋友叫她男朋友猪,我觉得这太奇怪了。
Ces histoires incroyables sont parvenues jusqu'à nous à travers l'œuvre des poètes.
这些令人难以置信故事,通过诗人作品而流传下来。
Ça parle de la vie de bohème, des poètes maudits.
它讲述了放荡诗人生活。
Personnalité suivante, on cherche un écrivain, poète, dramaturge romantique.
下一个人物,要找一位作家,诗人,浪漫剧作家。
Je viens de Cornouailles, répond le ménestrel.
“我从康瓦尔来”这位游吟诗人回答说。
Le saint ministère auquel je me destine m’a défendu de lire un poète aussi profane.
“我所献身圣职禁止我读一位如此世俗诗人。”
Il faut dire que notre poète fume comme un pompier.
不得不说我诗人像消防员一样抽烟。
Oh, bâtard ! En fait, t'es un poète !
哦,混蛋!你还个诗人呢!
Que de fois il avait parlé poètes et poésie avec Pierre !
他有好多次和皮埃尔谈论过诗和诗人!
Évidemment! J'étais peintre, sculpteur, architecte et poète.
当然! 我一个画家、雕塑家、建筑师和诗人。
Il n’y a qu’aux poètes que ces choses-là arrivent, reprit gravement Athos.
“只有诗人才遇到这类事,”阿托斯郑重其事地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释