有奖纠错
| 划词

Cela m'arrange qu'il y ait un train de bonne heure le matin.

一清早有班火车就解决问题

评价该例句:好评差评指正

Le problème a reçu des solutions provisoires.

解决问题临时办法。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à votre ferme détermination, nous avons réussi à résoudre ce problème épineux.

在你们坚毅努力下,我们已经成功解决这个难题。

评价该例句:好评差评指正

La gamme des instruments actuellement disponibles renforce notre capacité collective de régler les conflits.

现有各种工具增强我们解决冲突集体能力。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'une sûreté grevant la propriété intellectuelle pose des problèmes particuliers qu'il faudrait traiter.

强制执行知识产权上需要解决殊问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons en Afrique de bons exemples de règlement de conflits.

我们在非解决冲突范例。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, notre pays s'est associé aux efforts pour lutter contre ce problème.

因此,我国加入解决这一问题多边努力。

评价该例句:好评差评指正

Le plan Annan constituait une base unique pour apporter une solution à ce problème.

安南计划代表解决这一问题一种独基础。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置解决争端进程两个阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord conclu récemment a réglé ces questions ou a établi des cadres pour leur règlement.

最近协议解决这些问题,或设立解决这些问题框架。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.

然而,以色列顽固立场和傲慢态度阻碍解决问题一切努力。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale a réglé la question de la représentation.

大会第2758(XXVI)号决议已经解决代表权问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts offrent de vraies perspectives pour la prévention, l'endiguement et le règlement des conflits.

这种努力为防止、控制和解决冲突带来真正可能。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration réaffirme l'engagement des autorités de s'attaquer à la pratique discriminatoire que constitue l'«intouchabilité».

该声明强调解决歧视性“贱民”制度进一步承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps de régler cette question.

早已经解决这个问题时候

评价该例句:好评差评指正

La Loi aborde également les aspects sexistes de la discrimination sexuelle à l'égard des femmes.

因此,该《法案》还解决基于性别对妇女歧视中与两性有关问题。

评价该例句:好评差评指正

La parité des sexes dans l'enseignement a été abandonnée au profit de mesures palliatives.

通过采取平等权利行动措施,解决教育中两性均等问题。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail a recensé huit questions qu'il faut examiner d'abord.

该工作队已初步确认解决8个问题。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à votre appui, nous avons trouvé un meilleur moyen de résoudre nos divergences.

在你们支持下,我们找解决分歧更好方法。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes entrés de plain-pied dans le millénaire des solutions multilatérales.

我们进入多边解决千年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provéditeur, provenance, Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Il peut même vous arriver, d'ailleurs, de résoudre un problème seul, en parlant tout simplement.

有可能甚至你们成功,另外,解决唯一问题,很简单讨论一下。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Certes, cette solution solutionne le problème maintenant, mais pour combien de temps?

当然,这个解决方法解决现在问题,但是能维持多久呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生

Mais Halley avait pensé à un moyen de résoudre la difficulté.

,哈雷已经想到解决这一难题法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En guise de réponse, le vendeur répare son erreur d'un simple geste.

作为回答,卖家用一个简单手势解决错误。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Dans une très grande mesure, nous en connaissons aussi les solutions.

在很程度上,们也已掌握解决这些问题方法。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Heureusement, l’astronome anglais Edmond Halley avait au XVIIIe siècle imaginé un moyen de contourner le problème.

幸运是,在18世纪,英国天文学家埃德蒙-哈雷想出解决这个问题法。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

B : - J'ai résolu mes problèmes à l'institut hier.

B : - 昨天在学校解决问题。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Mais, quelques temps plus tard, c'est un ami qui viendra le voir et lui apportera la clé de l'énigme.

可是一段时间后,他一个朋友来看他,并给他带来解决该难题关键。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il s'attaque à ce mystère qu'est la lumière d'été en intérieur.

解决室内夏季光线奥秘。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la sixième saison, Cersei trouve finalement une solution radicale à ses problèmes.

在第六季中,瑟曦终于找到解决她问题根本方法。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Qu'est-ce alors qui résout les contradictions de la liberté ?

那么,是什么解决自由矛盾呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Elle a résolu une partie de ses problèmes.

解决一些问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Bonneuil-sur-Marne, la mairie pense avoir trouvé un début de solution.

- 在 Bonneuil-sur-Marne,市政厅认为它已经找到解决方案开端。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Notre leader a résolu tous nos problèmes et il va les résoudre encore.

- 领导解决们所有问题,他会再次解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il y a quatre personnes qui m'ont pas mal influencé dans la solution que je vais partager tout de suite.

有四个人对即将分享解决方法产生影响。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Donc, mais ça serait erroné de dire : voilà, donc on prend trois millions d’immigrés, le problème est solutionné.

所以,但说:们在这里,所以们带走三百万移民,问题就解决是错误

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ok, elle résout le problème aujourd'hui, le problème actuel, mais ne veut-elle pas ne va-t-elle pas créer de nouveaux problèmes plus tard?

,它解决今天问题,现在问题,但是之后会产生新问题吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Comme il avait été maire, il sut résoudre un problème délicat dans le secret duquel il était seul, l’état civil de Cosette.

由于他当市长,他解决一个为难问题,只有一个人知道其中奥秘,这就是有关珂赛特身分问题。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je m'étais adressé à ton intelligence virile, j'avais cru que tu saurais t'abstraire de toi-même et me comprendre sans ton coeur.

已经解决男子气概,相信你能够抽象自己,理解,没有你心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le blocus de la frontière affecte les populations des deux pays, a-t-elle ajouté, tout en suggérant des solutions durables aux problèmes.

她补充说,对边境封锁影响两国人民,同时提出解决问题持久方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接