有奖纠错
| 划词

Le nouveau cycle de violence au Moyen-Orient n'a pas fait que plonger les peuples palestinien et israélien dans un bain de sang horrible, mais il a également sapé la paix et la stabilité dans toute la région.

中东的新一轮暴力不勒斯坦和以色列人再次陷入可怖的坏了整个地区的和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Mucuna, mucus, mudan jiang, mudéjar, mudéjar(e), mudstone, mue, muellerite, muer, müesli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年4

Des rues peintes en rouge, pour dénoncer un bain de sang.

街道漆成红色,谴责一场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Ces images filmées en octobre dernier sont le symbole de cette bataille sanglante.

这些去年十拍摄画面是这场象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Ils se livrent une bataille sanglante depuis des mois et font désormais appel à des tueurs professionnels.

他们已经,现在正在召唤职业杀手。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Relatons en passant que dans ce combat avait péri le baron de Chantal ; le baron de Chantal laissait orpheline une petite fille de dix-huit mois.

顺便说一句,尚塔尔男爵在这次中阵亡了,他留下了一十八孤女。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le dénoûment de ce drame sanglant approchait ; le feu tombait peu à peu, faute de combustible ; la flamme baissait ; la plaine, éclairée jusqu’alors, rentrait dans l’ombre, et dans l’ombre aussi reparaissaient les yeux phosphorescents des loups-rouges.

这场已经接近最后关头,火焰渐渐低下去。原来照得雪亮原野又渐渐回到黑暗中,同时黑暗中又出现了红狼那发着鳞光眼睛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mulon, mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接