Je ne tolère pas son insolence.
我能容忍他
蛮横无礼。
Même le régime de l'apartheid en Afrique du Sud, malgré sa brutalité, n'aurait jamais osé utiliser des avions de combat contre des civils innocents sans défense comme le font les sionistes israéliens lorsqu'ils bombardent de paisibles villes et villages palestiniens.
即使是蛮横南非种族主义政权也
敢像以色列犹太复国主义者向和平
巴勒斯坦村镇射击时那样对手无寸铁
无辜平民动用战斗机。
Dans la mesure où il est possible de remplacer le climat actuel de méfiance, encouragé par les récriminations inadmissibles du Gouvernement zimbabwéen, par un tel dialogue respectueux, nous aimerions suggérer l'éventualité d'une visite du Secrétaire général au Zimbabwe le plus rapidement possible.
消除前由于津巴布韦政府
蛮横反责而加剧
信任气氛而代之以相互尊重
对话是可能
,因此我们建议秘书长考虑尽快访问津巴布韦。
Outre le fait que des violences publiques et arbitraires leur sont infligées dans la rue, la Rapporteuse spéciale indique que lorsqu'elles violent l'ordonnance Hudood portant sur des questions de moralité, y compris l'adultère et la fornication, les femmes sont fouettées publiquement dans des stades devant des foules entières.
特别报告员报告说,除了在街上受到蛮横众殴打以外,妇女如果违反关于道德问题,
中包括通奸和私通等问题
《胡都德法令》,就要面对众人在高台上受到
众
鞭打。
Les attaques arbitraires à l'aide de chars n'ayant pas produit les résultats désirés, des quantités de missiles et de roquettes ont été lancées par des hélicoptères de combat contre le camp de réfugiés de Jénine, une zone qui fait à peine un kilomètre carré.
在坦克蛮横袭击没有产生期望
结果之后,武装直升飞机对面积
到
平方公里
杰宁难民营发射了十几枚导弹和火箭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。