Ses paroles sont très démagogues.
他话非常蛊惑
。
Changer le mode de développement exige une ouverture d'esprit et des capacités hétérodoxes pour tenir compte des paramètres fondamentaux dans le cadre desquels l'économie mondiale évolue aujourd'hui, sans mener des actions démagogiques ni trouver des solutions utopiques.
改变这种发展模式需要一种开明态度,并且需要一种在不作出蛊惑反应或提出乌托邦解决办法
情况下,对世界经济今天运作
基本参数作出反应
特异能力。
Entassés dans des camps pour une durée indéterminée et coupés de leur mode de vie traditionnel, les déplacés sont vulnérables à l'insécurité psychologique et physique et deviennent la proie de rumeurs ou de manipulations cyniques à l'origine d'actes de violence qui n'épargnent même pas ceux qui sont venus au Darfour pour y proposer leur aide.
境内流离失所者居住在满为患
营地中,返家之日遥遥无期,没有惯常
生活习俗,
身两方面都感到不安全,很容易在听信谣言
受到别
蛊惑挑动时,采用暴力,甚至
对那些前来达尔富尔帮助他们
采用暴力。
Nous ne croyons pas en la démagogie des pays industrialisés sur les libertés et les droits politiques, alors qu'ils ne font rien pour éliminer la pauvreté et assurer le développement au Sud, pour empêcher que des millions de personnes ne meurent de faim et de maladies curables, pour prodiguer l'enseignement à nos analphabètes, pour loger les sans-abri, pour assurer une vie digne à nos personnes âgées, pour garantir la promotion de la femme du Sud et pour offrir à nos enfants un avenir qui vaille la peine d'être vécu.
工业国家丝毫不帮助南方国家消除贫困确保发展;防止千百万
死于饥饿
可医治
疾病;教育我们
文盲;为无助
提供住所;确保我们
耆老安享晚年;保证在南方提高妇女地位;或让我们
儿童对未来充满希望;但工业国家却大谈自由
治权利,这
蛊惑
宣传,我们不理睬它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。