L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正在作出一切努力,减少养不良人数。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
农村男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那养不良发生率较高。
Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.
根据上述调查,8-9岁儿童养不良率较高。
Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.
贫穷是养不良主要根源,两者密切相关。
La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.
严重养不良是复杂紧急情况儿童死亡主要原因。
Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.
以上育龄妇女养不良。
Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.
每年大约可拯救300 000名严重养不良儿童生命。
Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.
他们仍带着养不良、教育不足和健康欠佳。
Tous ces facteurs ont abouti à une prolifération alarmante de la malnutrition des enfants.
这些因素导致儿童养不良情况出现惊人扩展。
Chaque année, six millions d'enfants meurent de malnutrition avant d'avoir atteint l'âge de 5 ans.
每年有600万婴儿五周岁前即死于养不良。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童中就有一个长期养不良,从而造成其发育不良。
Ils subissaient les effets de la malnutrition et des maladies.
他们受养不良和疾病之苦。
Pour toutes ces raisons, combattre la malnutrition n'est pas seulement un problème de vivres.
因此,消除养不良现象所涉及不仅仅是食物问题。
La pauvreté continuer d'augmenter et plus d'un tiers de la population est sous-alimentée.
贫困问题持续加剧,三分之一以上人口养不良。
Près de 25 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition.
近四分之一巴勒斯坦儿童养不良。
Les conditions socioéconomiques continuent de s'aggraver du fait de la malnutrition et des maladies.
难民生活条件持续恶化,养不良和患病人数不断增加。
La malnutrition rend les enfants particulièrement vulnérables face aux maladies.
养不良使儿童特别容易受到疾病侵害。
La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'Éthiopie.
在埃塞俄比亚,养不良现象在该国某些地方增多。
La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.
养不良率和儿童死亡率已经降。
L'Indonésie est consciente de l'importance que revêtent les stratégies de lutte contre la malnutrition.
印度尼西亚意识到消除养不良战略重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11 personnes ne mangent pas à leur faim et sont en sous-nutrition.
11个没有足够的食物,营养不良。
Il y aurait donc plus de personnes en surpoids que de personnes sous-alimentées.
因,士比营养不良数更多。
Une surface qui pourrait servir à alimenter les 795 millions de personnes sous alimentées.
该地区可用来养活7.95营养不良的。
Cependant, selon Pharma Lab, c'est une autre pratique qui peut entraîner une malnutrition de ton cerveau.
然而,根据Pharma Lab的说法,这是另一种可能导致大脑营养不良的做法。
Les maladies et la malnutrition ont reculé, tandis que la scolarisation dans les pays pauvres a augmenté.
世界儿童疾病和营养不良的情况已经减少,与同时,贫穷国家的受教育水平也上升了。
Aujourd’hui, les pays en développement sont particulièrement touchés : 1 personne sur 7 souffre de sous-alimentation.
今天,发展中国家受影响特别严:7中有1营养不良。
Il présente des os et des dents en bon état, sans signe de maladie ou d'une mauvaise alimentation.
他的骨骼和牙齿状况良好,没有生病或营养不良的迹象。
Des chiffres indigestes, alors que près d’un milliard d’êtres humains souffrent de faim ou de malnutrition dans le monde.
这些数字让难以理解,然而世界上将近没有足够的粮食或营养不良。
1,5 million d'enfants ont été confrontés à la malnutrition.
150 万儿童面临营养不良。
En Somalie, un demi-million d'enfants souffrent de malnutrition.
在索马里, 有五万儿童营养不良。
Des animaux épuisés, dénutris, victimes du dérangement provoqué par les touristes.
- 筋疲力尽、营养不良的动物,游客扰乱的受害者。
La justice relève d'autres manquements, notamment la dénutrition.
正义指出了其他缺点,特别是营养不良。
Environ 40 % de la population reste mal nourrie selon le Programme alimentaire mondial.
根据世界粮食计划署的数据,大约40%的口仍然营养不良。
Je pense que c'est plutôt une envie, souvent.
- 来吧,再次木头,木头一点。- 这是该方案的其他目标之一:消除营养不良。
Ça veut dire qu'il est sévèrement mal nourri.
这意味着他严营养不良。
Non, elle est atteinte de la malnutrition.
不,她营养不良。
Voix off La malnutrition qui touche plus d'un enfant sur cinq à Haïti.
配音 在海地,营养不良影响着五分之一以上的儿童。
L'autopsie a révélé qu'il était mal nourri, déshydraté.
尸检显示他营养不良且脱水。
La plus connue, ELA, qui lutte contre la leucodystrophie.
最著名的是 ELA,它可以对抗脑白质营养不良。
Dans ce centre de la faune sauvage, ils arrivent déboussolés, dénutris, en hypothermie.
在这个野生动物中心,他们到达时迷失方向、营养不良、体温过低。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释