有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement a déployé des efforts et des ressources considérables pour faire face à ces problèmes.

政府为解决这些问题花费了大量的资源。

评价该例句:好评差评指正

En plus de ces préparatifs, la Mission s'emploie activement à favoriser la conclusion de l'accord lui-même.

除了预期将展这项工作之外,特派团正在花费大量,为达成协定而展必要的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces six derniers mois, beaucoup de temps et d'énergie ont été consacrés aux questions de procédure.

在过去六个月期,很多的时花费在程序性问题上。

评价该例句:好评差评指正

Il a dépensé une énergie considérable pour étudier les moyens de donner à la Conférence un programme de travail.

花费大量探索裁谈会达成一项工作计划的途径方法。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration du Président qui refuse les réalités justifie-t-elle les efforts, le temps et les ressources des États Membres?

如果主席声明脱离现实,避谈真相,那么各会员国值得这样花费、时资源吗?

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations avaient consacré beaucoup de temps et d'efforts à ce travail de façon à être prêtes au moment voulu.

这些机构花费大量时,争取该项目时启动。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais d'abord porter mon attention sur le continent auquel le Conseil consacre le plus de temps et d'énergie : l'Afrique.

我谨简略地谈谈安理会花费较多的大陆:非洲。

评价该例句:好评差评指正

Bien cibler les acheteurs qui vous font réaliser d'importants bénéfices vous évite aussi de réserver trop d'énergie à des clients peu rentables.

像激光一样集中到这些高利润买主身上还预防你在低利润顾客身上花费过多的

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'énergie a été consacrée à la recherche d'un programme général d'activités qui permettent à la Conférence d'entreprendre enfin des travaux de fond.

为了制定一项全面的工作计划,使裁军谈判会议最终能够坐始进行实质性工作,已经花费了大量的

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a consacré beaucoup de temps et d'efforts à aider la Guinée-Bissau à surmonter les multiples défis qu'elle rencontre.

联合国已为努力协助几内亚比绍克服它所面临的各种挑战花费大量时

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité le long des principaux itinéraires de ravitaillement au Darfour a notamment posé un problème auquel la MINUAD a dû s'intéresser de près.

进入达尔富尔的主要补给路线沿线缺乏安全,这对达尔富尔混合行动尤其是一个问题,不得不为此而花费大量

评价该例句:好评差评指正

La partie palestinienne consacre plus d'énergie à lutter contre Israël ici à l'Organisation des Nations Unies qu'à lutter contre le terrorisme sur son propre territoire.

巴勒斯坦一方花费更多的在联合国这里与以色列斗争,而不在他自己的领土上打击恐怖主义分子。

评价该例句:好评差评指正

Tant que cette divergence de vue subsistera, tous les efforts faits sur les autres volets de la réforme seront une perte de temps et d'énergie.

除非这一方针上的分歧得到缓解,否则,在其他改革问题上花费的时都将落空。

评价该例句:好评差评指正

De tels centres offrent en un même lieu tout un ensemble de services, ce qui simplifie les démarches et fait économiser du temps et de l'énergie.

这些中心可以在一个屋檐提供一系列服务,从而简化了程序,减少了为获得服务花费的时

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau traite chaque information reçue par ce moyen selon ses procédures habituelles d'évaluation initiale, ce qui occasionne un travail considérable à la Section des investigations.

监察主任办公室根据其标准的始评估程序处理从网上申诉机制收到的举报,而这对于调查科而言是一项要花费大量的工作。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je tiens à vous assurer que nous n'avons ni l'intention ni le désir de nous faire violence en nous engageant dans ce type d'initiatives.

为此,我希望向你保证,我们不愿意,也没有兴趣花费做这种事。

评价该例句:好评差评指正

Quand la mise en œuvre d'un accord semble échouer, les chefs de mission sont souvent contraints de consacrer beaucoup de temps et d'efforts au règlement du problème.

在实施工作严重受阻之时,特派团团长常常不得不花费更多时化解危机。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a déjà été dit, on a dépensé beaucoup d'énergie lors des consultations préludant à l'examen global pour préparer le terrain à d'éventuelles négociations du futur statut.

业已指出,在为全面审查进行协商的过程中花费了很大,以便为可能进行的未地位讨论营造有利环境。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, et malgré ses ressources limitées, le Nicaragua a consacré beaucoup d'énergie à la recherche d'un modèle de développement durable et de préservation de ses ressources naturelles.

此外,尽管资源有限,尼加拉瓜花费了许多寻求建立一个可持续发展保护自然灾害的模式。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, je voudrais exprimer toute notre reconnaissance à tous ceux qui ont consacré tant de temps et d'énergie à la recherche d'une solution à la crise actuelle au Moyen-Orient.

与此同时,我谨向花费许多时,设法寻求解决中东目前危机的方法的所有人表示我们深切的赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le loup dépense énormément d'énergie pour se nourrir.

狼在食物上花费了大量的精力

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

En ce qui concernait les relations de Julia avec M. Zimoure, l'affaire avait nécessité beaucoup plus d'efforts.

至于朱莉亚和吉姆尔先生的关系,她花费了大把精力才有所

评价该例句:好评差评指正
纳电影之旅

Par exemple, ça ne choque personne que certaines coiffures prennent plus de temps et de moyens à être réalisées qu'un court-métrage.

比如,没有人会觉得奇怪,有些发型的打造需要花费的时间和精力,比制作一个短片还要多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

On dépense moins d'énergie, mais forcément, on rallonge un peu la durée des croisières.

花费精力更少,但不可避免地,们稍微延长了巡航的时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Au final, sur la facture, tous les 2 mois, on est contents de voir qu'on a moins dépensé d'énergie.

最后,在账单上,每2个月,们很高兴花费更少的精力

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu de ceux qui se demandent pourquoi tu devrais gaspiller ton temps et tes efforts sur quelque chose dont tu ne seras pas entièrement satisfait?

你是否觉得如果无法达完全满意的效果就不值得花费时间和精力

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Pour atteindre les grandes profondeurs sans dépenser trop d’énergie, on fait comme les plongeurs, on embarque du lest : ici, des sas contenant des billes de plomb qui alourdissent le sous-marin.

为了不用花费太多精力达深海,们要想潜水员一样,把压舱物带上潜水艇:这里是装有铅球的气闸,使潜艇变重。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais pourquoi dépenser autant d'énergie, alors que le gouvernement de Michel Barnier peut sauter - et donc elle aussi - dans les prochains jours, à cause d'une motion de censure ?

但是,当米歇尔·巴尼耶 (Michel Barnier) 的政府可以在未来几天内因为一项谴责动议而跳起来时,为什么要花费如此多的精力呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Comment faire pour à la fois bâtir ma  plateforme, mais sans que cela me prenne trop de temps et d'énergie pour ne pas qu'il y  ait un coût d'opportunité trop énorme sur mon business en français ?

如何同时构建的平台,但又不会花费太多时间和精力,以免的法语业务出现太多机会成本?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接