J'ai vu des navires à la merci des vents.
我看到了些随风漂流只。
L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.
系住只绳索断裂了。
Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.
噢!只失事遇难者。哦啦啦,他们看起来情况很糟糕。
En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.
为了回报他们慷慨援助,希腊人将不得不购买中国只。
Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.
高度齐水岩石对只危险。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他只使之避免触礁。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地只临时停靠点。
Tous les jours les bateaux sont obligés de s’arrêter ici.Ils montent ou descendent.
每,所有只都必在Pak Beng过夜,无论顺流还逆流。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远际线,观察只出现。
On a touvé un navire en détresse.
我们发现了一艘遇难只。
L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.
提交人乘坐非法只进入澳大利亚。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
旗国对公海上悬挂其国旗只职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔遵守国际养护和管理措施协定》和《联合国鱼类种群协定》相关条款。
Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.
打个比——有时涨潮可以吞没单薄只。
Toutefois, 27,1 % de la flotte a au moins 20 ans.
但,27.1%只龄至少有20年。
Les grands bâtiments transportant beaucoup de personnes génèrent évidemment des quantités considérables de déchets.
乘客多大型只一般会产生大量废物。
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内航运只排除在外问题。
Tout navire marchand ayant touché à un port cubain ne peut plus accoster aux États-Unis.
封锁禁止载有运往或运出古巴货物只进入美国港口。
La composition de la flotte des pays de libre immatriculation est indiquée au tableau 4.
表4列示开放登记只组成。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货和油轮约占开放登记只四分之三。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, il y a moins de 300 navires dans le monde.
那么,世界从事深海捕鱼不到300艘。
C'est le port où vont les bateaux, qui a un " t" à la fin.
前往港口以“t”结尾。
Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.
水警把受损牵走。
Je me suis un petit peu emballé sur l'itinéraire des bateaux.
我对路线有点迷茫。
Cet exploit, le Boréal le doit avant tout au dérèglement climatique.
种发现,博纳一壮举首先归功于气候变化。
C’était le cri d’une sirène, le cri des navires perdus dans la brume.
是汽笛鸣声,在雾中迷航汽笛。
Ça permet aux piétons et aux cyclistes de traverser la rivière sans nuire aux bateaux.
它以让行人和骑车人在不妨碍情况下过河。
Une gaffe, c'est un long crochet qui sert à manœuvrer une embarcation.
" gaffe" 是一种用于操纵长钩。
Toutes les tentatives pour le libérer vont se solder par un échec.
所有解救尝试都以失败告终。
Ils sabotent alors sa flotte, et rejoignent leurs navires en secret.
然后他们破坏了他舰队,并秘密地重新加入他们。
Or, les indigènes de Maria-Thérésa peuvent connaître ce procédé.
现在土人很能是知道种引诱办法。”巴加内尔补充说。
Et donc de ronger le navire de Shackleton.
所以它们无法啃食Shackleton。
Les erreurs de pilotage du second officier ont fait incliner le navire.
第二位官员转向错误导致了倾斜。
Tout avait été prévu pour laisser passer les autres navires.
样做是为了让其他通过。
Aucun autre bateau en vue droit devant, résonna le talkie-walkie.
目标前方已没有任何。”斯坦顿步话机响了起来。
Bienvenue à bord de l'un de ces quatorze navires, les plus modernes et les plus innovants.
欢迎登艘,十四艘最现代化和创新中其中一艘。
Bienvenue à bord de l'un de ces quatorze navires, les plus modemes et les plus innovants.
Il devient ainsi le premier navire de croisière de sa catégorie à dépasser cette latitude extrême.
因此它变成了第一旅游超过种极端纬度。
Involontairement je cherchai des yeux le navire qui devait nous transporter.
我情不自禁地向周围看看有没有以载运我们。
Énormément de bateaux, énormément de navires, c'est vraiment un exploit !
大量,大量军舰,真是一项壮举!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释