有奖纠错
| 划词

Un chat à grosse tête, rejeté par tous, cherche à se suicider... en vain !

一只大头猫,被所有人抛弃,尝试……没成功!

评价该例句:好评差评指正

Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.

长期熬夜等于慢性

评价该例句:好评差评指正

C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.

这就是未婚夫昨晚上的那个女人。

评价该例句:好评差评指正

La police persuade cet homme de renoncer à se suicider.

警察说服这名男子放弃

评价该例句:好评差评指正

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

评价该例句:好评差评指正

Il s'est suicidé dans sa cellule en s'ouvrant la gorge avec un rasoir.

他是在牢房里用一把刮胡子的刀片割断喉的。

评价该例句:好评差评指正

Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.

◊ 死于还是心肌种假设都有可能。

评价该例句:好评差评指正

Il se suicide au moment d'être arrêté.

他在被捕时

评价该例句:好评差评指正

De retour chez lui, il met le feu à la maison, mais rate son suicide.

回到家之后,他纵火烧房,但失败。

评价该例句:好评差评指正

Un attentat suicide à la bombe fait neuf morts dans le nord-est de Bagdad .

巴格达东北部性爆炸事件造成9人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Un homme d'une cinquantaine d'années s'est suicidé jeudi matin.

一个50来岁的人在周四早上了。

评价该例句:好评差评指正

Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.

和出汗之间,不要徘徊。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和有倾向,随后被进行心理诊断。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.

式和汽车炸弹袭击数量有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu quelques attaques-suicides et quelques tentatives de harcèlement.

发生了一些式袭击以及小规模的骚扰事件。

评价该例句:好评差评指正

Les Talibans ont revendiqué la plupart des attaques-suicide à Kandahar.

塔利班声称对坎大哈省发生的绝大部分攻击负责。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments sont valables aussi pour les attentats-suicide commis par des terroristes.

这些文书也适用于恐怖主义式攻击。

评价该例句:好评差评指正

Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.

作为一种恐怖主义的式攻击从道德上讲是绝对不可原谅的。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats-suicide ont souvent des visées politiques.

式恐怖主义经常带有政治目的。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a continué d'étudier l'origine géographique de l'auteur présumé de l'attentat-suicide.

委员会继续对推定为炸弹手的不明身份男子的地域来源进行精密了解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est qu'un hippopotame qui n'est pas dans l'eau, il préfère se tuer.

有只河马不爱呆在水里面,他喜欢

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.

此外,青少年未遂行为通常会重复发生。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Se sachant vaincu, Marc-Antoine se donne la mort pendant que son ennemi entre dans Alexandrie.

马克·安东尼知道己被击败了,在他敌人进入亚历山大港时了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis sa tentative de suicide, Cottard n'avait plus reçu aucune visite.

从柯塔尔未遂那天起,他就没有再接待过任何人。

评价该例句:好评差评指正
神话

Lorsqu'il se rendit compte de son erreur, il eut tant de regrets qu'il se suicida.

他意识到错误时,他后悔不已,就了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il dit au docteur Gachet, venu à son chevet, qu'il a voulu se suicider.

他告诉来到他床加歇医生,他想

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh non on se suicide plus ? !

哦不,我们不了?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ah ouais d'accord, j'vois le genre de kamikaze.

哦,明白了,你是那种类式袭击者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, est-ce que Lucterios et Drappès sont des kamikazes  avant l'heure ?

那么,卢克特里奥斯和德拉普斯式炸弹袭击者是否超前了呢?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Certaines personnes sesont même suicidées après que leur maison a été infestée.

有些人甚至在他们家被侵扰后

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Et s'il en est ainsi, peut-on s'aventurer à déclarer ce suicide ?

如果真是这样,我们可以宣布这个人身亡了吗?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Plus inquiétante encore est l’augmentation, récente, de la gravité de ces tentatives et de leur nombre.

更令人担忧是,这些未遂行为严重性和数量最近又有增加。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il meurt en 1878 dans des circonstances étranges, probablement par suicide sans que cela soit totalement assuré.

他于1878年在某种奇怪情况下去世,可能是,但也没有完全确定。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Entre cette négociation et mon suicide, j'ai choisi cette horrible ressource qui, sans doute, te gênera beaucoup.

这件事一定使你很为难,无奈在借债和之间,我只能采取这个不名誉手段。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.

要想摆脱这种恶性循环,有两个选择:或前往东线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Complètement humiliée, la famille entière se tourne alors vers le suicide… Alors calmos, c'est probablement une fable !

全家人被羞辱得无地容,最终走上了之路......所以,平复一下心情,这可能只是一则寓言!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Si la planète meurt, nous aussi, le déni est un suicide, coupables" , pouvait-on lire sur leurs pancartes.

“如果地球灭亡了,我们也会死掉,否认就是,有罪”,这是我们在他们标语牌上可以看到字眼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'équipage se croit maudit, et va donc désigner un Jonas, le poussant au suicide.

船员们认为己受了诅咒,因此他们指定了一个“约拿”,并逼迫他

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais nan mais je vais pas me suicider, je vais te buter

不,我不会,我会杀了你。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La légende raconte qu'il mettait tellement la honte à ses adversaires, que certains se seraient suicidés, eh ouais !

他让对手们感到羞耻,以至于有人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接