有奖纠错
| 划词

Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.

长期熬夜等于慢性

评价该例句:好评差评指正

Il se suicide au moment d'être arrêté.

他在被捕时

评价该例句:好评差评指正

La police persuade cet homme de renoncer à se suicider.

说服这名男子放弃

评价该例句:好评差评指正

Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.

和出汗之间,不要徘徊。

评价该例句:好评差评指正

C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.

这就是未婚夫昨晚上的那个女人。

评价该例句:好评差评指正

Un homme d'une cinquantaine d'années s'est suicidé jeudi matin.

一个50来岁的人在周四早上

评价该例句:好评差评指正

De retour chez lui, il met le feu à la maison, mais rate son suicide.

回到家之后,他纵火烧房,失败。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est suicidé dans sa cellule en s'ouvrant la gorge avec un rasoir.

他是在牢房里用一把刮胡子的刀片割断喉咙的。

评价该例句:好评差评指正

Un attentat suicide à la bombe fait neuf morts dans le nord-est de Bagdad .

巴格达东北部性爆炸事件造成9人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est raté deux fois déjà.

他已经两次没有成功。

评价该例句:好评差评指正

Une femme s'est suicite chez elle.

有个妇女在她家

评价该例句:好评差评指正

Il s'est suicidé dans sa cellule.

他在牢房里

评价该例句:好评差评指正

On a exclu l'hypothèse du suicide.

人们排除的假设。

评价该例句:好评差评指正

Un chat à grosse tête, rejeté par tous, cherche à se suicider... en vain !

一只大头猫,被所有人抛弃,尝试……没成功!

评价该例句:好评差评指正

Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.

◊ 死于、谋还是心肌梗塞?各种假设都有可能。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats-suicide à l'explosif doivent être dénoncés.

性爆炸必须受到抵制。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme est connu pour être dépressif et suicidaire et suivi psychologiquement.

这名年轻男子目前已经心理低落和有倾向,随后被进行心理诊断。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait, en l'occurrence d'un suicide collectif.

证据证明这是一起集体事件。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international n'est pas un pacte de suicide.

国际法并不是一项公约。

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives de suicide sont plus nombreuses pour les filles que pour les garçons.

妇女未遂率高于男子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ridage, ridain, ride, ridé, rideau, ridécanal, ridectomie, ridelle, ridement, riden,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Oh non on se suicide plus ? !

哦不,我们不自杀了?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Certaines personnes sesont même suicidées après que leur maison a été infestée.

有些人甚至在他们家被侵扰后自杀

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est qu'un hippopotame qui n'est pas dans l'eau, il préfère se tuer.

有只河马不爱呆在水里面,他喜欢自杀

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il dit au docteur Gachet, venu à son chevet, qu'il a voulu se suicider.

他告诉来到他床边加歇医生,他想自杀

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.

此外,青少年自杀未遂行为通常发生。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ah ouais d'accord, j'vois le genre de kamikaze.

哦,明白了,你那种类型自杀式袭击者。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis sa tentative de suicide, Cottard n'avait plus reçu aucune visite.

从柯塔尔自杀未遂那天起,他就没有接待过任何人。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Lorsqu'il se rendit compte de son erreur, il eut tant de regrets qu'il se suicida.

当他意识到自己错误时,他后悔不已,就自杀了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Et s'il en est ainsi, peut-on s'aventurer à déclarer ce suicide ?

如果这样,我们可以宣布这个人自杀身亡了吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, est-ce que Lucterios et Drappès sont des kamikazes  avant l'heure ?

那么,卢克特里奥斯和德拉普斯自杀式炸弹袭击者否超前了呢?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais nan mais je vais pas me suicider, je vais te buter

不,我不自杀,我杀了你。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Se sachant vaincu, Marc-Antoine se donne la mort pendant que son ennemi entre dans Alexandrie.

马克·安东尼知道自己被击败了,在他敌人进入亚历山大港时自杀了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.

要想摆脱这种恶性循环,有两个选择:自杀或前往东线。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Plus inquiétante encore est l’augmentation, récente, de la gravité de ces tentatives et de leur nombre.

更令人担忧,这些自杀未遂行为性和数量最近又有增加。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il meurt en 1878 dans des circonstances étranges, probablement par suicide sans que cela soit totalement assuré.

他于1878年在某种奇怪情况下去世,可能自杀,但也没有完全确定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La légende raconte qu'il mettait tellement la honte à ses adversaires, que certains se seraient suicidés, eh ouais !

传说他让对手们感到羞耻,以至于有人自杀

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le fait d'exprimer des idées suicidaires ou un projet suicidaire.

- 表达自杀想法或自杀计划事实。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Entre cette négociation et mon suicide, j'ai choisi cette horrible ressource qui, sans doute, te gênera beaucoup.

这件事一定使你很为难,无奈在借债和自杀之间,我只能采取这个不名誉手段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'équipage se croit maudit, et va donc désigner un Jonas, le poussant au suicide.

船员们认为自己受了诅咒,因此他们指定了一个“约拿”,并逼迫他自杀

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Complètement humiliée, la famille entière se tourne alors vers le suicide… Alors calmos, c'est probablement une fable !

全家人被羞辱得无地自容,最终走上了自杀之路......所以,平一下心情,这可能只一则寓言!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riédénite, riemannien, riemannienne, riémannite, rien, riesling, rieur, rieuse, Rieux, rif, rifain, rifampicine, rifampine, rifamycine, riff, riffe, Rifiain, rififi, riflage, riflard, rifle, rifleau, rifler, riflette, rifloir, rift, rig, riga, Rigaud, rigaudon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接