Basé sur le marché des engrais dans son ensemble!
立足于整个肥料市场!’
Nous sommes sur la base d'un Canaries, de Toronto, l'image de l'entreprise de conception.
我们是家立足于加那大,多伦多的企业形象设计公司。
Shanghai, Jiangsu et Zhejiang-Division I, maintenant en possession de milliers de clients au niveau national.
我司立足上海江浙,现在在全国拥有上千的顾。
Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
务实的的发展理念来立足于这里。
Notre société basée sur l'Asie le plus grand des petits gros Guangdong Pearl River Delta.
我公司立足于亚洲最大的小商品批发广东珠三角。
Sur la base de l'agriculture, les services agricoles!
立足农业,为农业服务!
La première société basée sur la qualité, la clientèle à des fins commerciales.
公司立足于质量、上的经营宗旨。
Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grâce à votre coopération!
立足深圳,辐射全国,真诚地希望与您的合作!
Wan-un e-médecine fondée sur les milieux d'affaires, procurant aux clients un guichet unique de services.
万安医药电子商务立足于商务,为提供站式服务。
Notre entreprise basée à Hefei, province de l'Anhui du rayonnement.
我们的业务立足合肥,辐射安徽全省。
Société basée à Shenzhen, le Pearl River Delta couvre le champ d'application de la distribution.
本公司立足深圳,配送范围涵括珠三角。
L'examen de nos propositions se poursuit et nous espérons que l'approche collective prévaudra.
我们的提议正在讨论之中,我们希望这立足共同参与的做法将产生结果。
Le débat d'aujourd'hui a été une étape utile sur cette voie.
今天的辩论是我们前进道路上的处有益的立足点。
À l'instar de toutes les organisations multilatérales, l'ONUDI devrait être jugée selon ses propres mérites.
与所有其他多边组织样,对工发组织进行评判时应当立足于其自身的情况。
Un intervenant a souligné que la déclaration devrait être très complète et orientée vers l'action.
位发言者强调,该宣言应是全面的,立足行动的。
Tout règlement doit à la base promouvoir la sécurité et la stabilité dans les Balkans.
任何解决办法都必须立足于促进巴尔干半岛的安全与稳定。
Il est essentiel de fournir une aide durable et sur mesure à chaque pays.
持续的、立足国家的和因地制宜的支持非常重要。
Nous devons nous inspirer de ces initiatives.
我们必须把立足点放在这方面。
La sécurité internationale repose sur le principe de son indivisibilité.
国际安全立足于安全不可分割的原则。
Une telle démarche ferait de l'action du tribunal un processus proprement sierra-léonais.
这种办法使程序立足于塞拉利昂,使其具备塞拉利昂特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses parois, presque à pic, présentaient cependant de nombreuses saillies qui devaient faciliter la descente.
乎笔直的岩壁上也有许多突出的部分,我们可以把它们当作立足。
Mais normalement, les contacts physiques désagréables n'ont pas leur place.
但通常情况下,不愉快的身体接触是没有立足之地的。
Déjà d'une, il faut que les bons acteurs, qui ont un ancrage, soient vos interlocuteurs.
首先,你需要有合适的,有立足之地的参与者,成为你的对话者。
Pour faire son trou dans cette Corse en ébullition, il faut intriguer, prendre parti, faire des coups bas.
要在这个动荡的科西嘉立足,就必须耍手段、选边站、耍谋。
La vie s’est établie sur la Terre par des unicellulaires, des organismes qui n’avaient qu’une cellule.
生命在地球上的立足是从单细胞生物开始的,这些生物只有一个细胞。
18.Maintenant des concurrents ont mis un pied dans un marché où nous étions jusqu'à présent les seuls.
18.原先只有我们一家,而现在这些竞争者已在市场上立足。
Oui, monsieur le professeur, mais plus favorisé que vous, j’ai pu prendre pied presque immédiatement sur un îlot flottant.
“是的,教授,但是比你幸运一些,我乎立刻就找到了一个漂浮的小岛作为自己的立足。”
Une idée unique me dominait : je craignais que le point d’appui ne vint à manquer.
恐怕有些地方没有立足。
Pour cet enseignant, la violence n'a pas sa place dans la contestation.
对这位老师来说,暴力是没有立足之地的。
La France entend bien s'installer sur ce marché mondial de plusieurs milliards d'euros.
法国打算在这个价值数十亿欧元的全球市场上立足。
Car ces armes n'ont pas leur place dans notre société » .
因为这些武器在我们的社会中没有立足之地。
Joe Biden a vivement dénoncé ces théories, et estimé qu'elles n'avaient aucune place aux États-Unis.
乔·拜登强烈谴责这些理论,并认为它们在美国没有立足之地。
La Russie y est notamment implanté dans le secteur énergétique.
俄罗斯在能源领域尤其立足。
Comment les fabricants rivalisent-ils pour s'imposer au pied du sapin?
制造商如何竞争以在树下立足?
L'Ukraine et sa tentation européenne n'ont pas leur place dans cette vision du monde.
乌克兰及其欧洲的诱惑在这个世界观中没有立足之地。
Perdre mon pied, à côté, ce n'est rien.
在它旁边失去立足没什么。
" La violence n'a pas sa place dans la démocratie" , déclare ce soir E.Macron.
“暴力在民主中没有立足之地,”E.Macron 今晚说。
Comment la compagnie s'est-elle imposée en France?
- 公司是如何在法国立足的?
Cette personne n'a plus sa place dans la société en extérieur.
这个人在外面的社会上已经没有立足之地了。
Submergée par la somme de tâches à accomplir, Zohra a failli perdre pied.
• 被要完成的任务数量压得喘不过气来,Zohra 乎失去了立足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释