有奖纠错
| 划词

Ils ne veulent plus se parler.

他们不想再对方。

评价该例句:好评差评指正

Ecrire quand même malgré le désespoir.

仍然写作,不绝望。

评价该例句:好评差评指正

Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.

修士没有(地方法官的禁令),被传唤了。

评价该例句:好评差评指正

Qui allait prêter attention aux plaintes d'un petit pays?

这个小国的指控呢?

评价该例句:好评差评指正

À sot compliment, point de réponse.

〈谚语〉闹, 不予

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la chambre n'a, apparemment, tenu aucun compte de ces plaintes.

主审法官对这些申诉显然不予

评价该例句:好评差评指正

La main qu'il a tendue a été ignorée.

但是他伸出的善意之手却没有得到

评价该例句:好评差评指正

Les parents de l'auteur n'ont pas répondu et ont appelé la police.

提交人父母没有,打电话向警察报警。

评价该例句:好评差评指正

Sept mois après, ce nouvel appel n'a pas non plus été entendu.

月后,第二次呼吁仍然没有受到

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons que rejeter les déclarations du représentant israélien, qui sont réellement grotesques.

我们只能不以色列代表的十分可笑的发言。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est toujours pas fait droit à d'autres demandes présentées par tous les États Membres.

大多国发出的其他呼吁尚未得到

评价该例句:好评差评指正

Une «culture du respect des règles» est l'antithèse d'une «culture de non-réceptivité».

“守法文化”是“不主义”的对立面。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a déclaré qu'il n'entend pas tenir compte des résultats du référendum.

联合王国说,它将不全民投票的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des États d'Afrique s'est toujours abstenu de tactiques de diversion.

非洲集团一向不屑于任何旨在干扰各方执行公约的伎俩。

评价该例句:好评差评指正

Ces appels sont malheureusement restés lettre morte, et la situation a continué de se détériorer.

非常遗憾的是,这些呼吁依然没有得到,局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations sont donc infondées et devraient être ignorées.

因此,这些指控是毫根据的,应根本不予

评价该例句:好评差评指正

Les pourvois en cassation déposés immédiatement après le dernier jugement sont aussi demeurés sans réponse.

在最近的判决之后立即提出的要求消判决的上诉也

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nos appels à l'aide dans cette transformation n'ont pas encore été entendus.

然而,我们要求为这种转变提供援助的呼吁却总是没有人

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses protestations de la partie géorgienne contre cette décision discriminatoire ont été simplement ignorées.

格鲁吉亚对这种歧视性的决定提出了几次抗议,但没有人予以

评价该例句:好评差评指正

Il est profondément regrettable qu'au cours des 20 derniers mois, l'Iran ait ignoré notre proposition.

十分遗憾的是,过去20个月来,伊朗不我们的这一方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Voldemort ne leur prêta aucune attention.

伏地魔不予理睬

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Ron ne prêta pas davantage attention à Harry.

可是罗恩对哈不予理睬

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si tel était le cas, Rogue avait ignoré Lupin aussi superbement qu'il ignorait Harry à présent.

如果卢平这样说过,那么斯内普肯定没有理睬他,就像他现在不理睬一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il voyait parfaitement Jean Valjean, mais il ne s’en apercevait pas.

他明明看见了冉阿让,却没有理睬他。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Fred, George et Lee ne tinrent aucun compte de son intervention.

弗雷德、乔治和李不理睬

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Emporté par l'enthousiasme, von Neumann ne prit pas la peine de répondre.

兴奋中冯·诺伊曼没有理睬皇帝。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il ne prêta aucune attention à Harry.

他根本就没有理睬

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il trébucha et tomba. Quirrell ne fit pas attention à lui.

他绊了一下,摔倒在地。奇洛没有理睬他。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ne fais pas attention à eux, Ron, ils sont jaloux, c'est tout.

“别理睬他们,罗恩,他们只是在嫉妒!”

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'a pas répondu à notre lettre.

他根本不理睬我们信。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Bruneseau passa outre. On laissa cette guenille où elle était ; on ne l’acheva pas.

勃吕纳梭不理睬这块布。他们让这破布条留在原处,并不毁掉它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce mur voit, entend et ne veut pas. Il pourrait s’entr’ouvrir et vous sauver.

这堵墙看得见,听得明,但不愿理睬你。它可以半开着来营救你。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Hier on les a laissées enfants, aujourd’hui on les retrouve inquiétantes.

昨天人们还把们当作孩子没理睬,今天重相见,已感到们乱人心意了。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry traversa la cuisine et ouvrit la fenêtre à la volée.

没有理睬他,径直跑到厨房那头,猛地打开窗户。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Crabbe et Goyle pouffèrent de rire, mais Harry n'y prêta aucune attention.

克拉布和高尔在一旁窃笑。哈正在称出研成粉末狮子鱼脊椎骨,没有理睬他们。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ne faut pas faire attention à lui, Harry.

我们千万别去理睬他,哈

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, comme le même silence dédaigneux accueillait ses provocations, il s’emporta contre Catherine.

后来,他看到人们仍然轻蔑地不理睬挑衅,就拿卡琳撒起气来。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils l'entendaient s'affairer derrière les arbres, chercher dans les buissons en écartant les branches.

可是克劳奇先生似乎不想理睬。他们听见他在那里走来走去,还听见他拨开灌木寻找时,把树叶弄得沙沙作响。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais la tante Pétunia ne lui prêta aucune attention.

但佩妮姨妈没有理睬他。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il essaya à nouveau d'engager la conversation avec Hermione, mais elle était trop occupée à acclamer Harry pour l'écouter.

他又想跟赫敏搭,但只顾为哈欢呼喝彩,根本不理睬他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affouillement, affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接