C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,现真是奇怪极。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在表面现上。
Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克现已经很罕见。
Il nous faut lutter contre la faim dans le monde.
我们应该与世界上饥饿现作斗争。
C'est un phénomène bizarre.
是一个奇怪现。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
幅漫画讽刺一种社会现。
Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
投票通条为减不平等现法律。
La première manche était à sens unique.
第一盘呈现一边倒现。
En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.
在印度,日食现持续三到四分钟。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中国人来到非洲现一无所知。
Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,一现是对于上述方程一个可能解宏观表达。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分人和纯粹动物现。
Le phénomène nouveau est que la jeunesse dure de plus en plus longtemps !
新现是青年时期越来越长。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯融化现。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
是目前大家经常谈论一种奇怪现。
Les financiers connaissent très bien ce phénomène boursier .
些金融家非常解种证券交易现。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现上升令人不安。
Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.
两个现之间毫无联系。
Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.
但是超新星爆发现本身从未能够被观测到。
Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工资成本低廉国家转移现加剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, les trois lauréats sont parvenus à maîtriser ce phénomène d'intrication quantique.
然而,三位获奖者却成功掌握种量子纠缠现。
Et c’est de plus en plus fréquent !
现发生越来越频繁。
Le succès de l’internet ou du téléphone portable illustre bien ce phénomène.
网络和手机成功很好地说明现。
Or, on les corrige pas assez dès le début.
然而,从开始我就没有充分纠正些不平等现。
Et puis, plus généralement, dans leurs sketchs, ils se moquaient de la société française.
然后,更为常见现是,他在短小喜剧中嘲笑法国社会。
Mais le problème, c'est que depuis les années 90, les inégalités explosent en France.
但问题在于,自90年代以来,不平等现在法国激增。
La première raison qui peut expliquer ça, c'est que vous avez des attentes irréalistes.
第个可以解释此现因是,你期待不太现实。
Et c’est un phénomène que j’avais jamais vu en France.
现我在法国从未见过。
Parce que des phénomènes extraordinaires nécessitent des preuves extraordinaires.
因为非凡现需要非凡证据。
Parce que c'est un phénomène qui m'interroge et m'intéresse.
因为是种让我自问且让我感兴趣现。
Donc oui, phénomène de surconfiance, probablement pour certains d’entre eux.
所以是,过度自信现,可能对其中些人来说是问题。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党则是对抗社会不公平现以及特权现。
Pourtant, l'exil n'est pas un phénomène nouveau.
然而,流亡并不是新现。
Ce phénomène ne cesse de s'amplifier, tout en prenant des formes nouvelles, souvent imprévues.
种现不断扩大,并采用种前所未有新形式,经常无法预料。
Et cela ne date pas seulment de 1988.
且种现不是1988年才出现。
Béant d horreur, M. LECUYER ne pouvait détacher les yeux de cette apparition.
M. LECUYER被吓得目瞪口呆,对个现根本移不开眼睛。
C’est quand un phénomène commence à grossir de manière exponentielle et prendre des proportions démesurées.
就是指种现开始呈指数级增长,并呈现出不成比例趋势。
C'est quelque chose qui existe dans beaucoup de langues.
是许多语言中都存在现。
C'est ce phénomène inexplicable de la chaussette qui disparait quand on fait une machine.
当你用洗衣机洗完衣服之后,袜子就不见,是个无法解释现。
De nombreux Français au longtemps étaient gênés par cette image, mais véhiculés par l'extrême droite.
直以来许多法国人被个现桎梏着,却由极右派表达出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释