有奖纠错
| 划词

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

是唯一这样做的

评价该例句:好评差评指正

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其也采取同样做法。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

是唯一开始这项工作的

评价该例句:好评差评指正

Cela est conforme à notre volonté d'être une puissance nucléaire responsable.

这符合我们做一个负责的的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité première dans ce domaine incombe évidemment aux puissances nucléaires.

当然要承担这方面的主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi fixé des obligations juridiques incontournables pour les puissances nucléaires.

该条约还规定了的基法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Les puissances nucléaires ont pris des engagements spécifiques dans le cadre du processus du TNP.

在不扩散进程中作出了特别的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,有义务履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du TNP déborde le cadre des seules puissances nucléaires.

加强《不扩散条约》的任务不仅限于进行。

评价该例句:好评差评指正

Les puissances nucléaires doivent clairement jouer un rôle de chef de file dans ce domaine.

在这方面,各发挥明确的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle en appelle à toutes les autres puissances nucléaires pour qu'elles suivent son exemple.

俄罗斯联邦促请其他以俄罗斯联邦为榜样。

评价该例句:好评差评指正

En consentant à nous donner de telles assurances, les puissances nucléaires témoigneraient de leur bonne foi.

同意给我们提供这种保证的做法可以使证明其诚意。

评价该例句:好评差评指正

Les Puissances nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations conformément à l'article VI du TNP.

根据《不扩散条约》第六条履行其义务时诚实。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde est une puissance nucléaire responsable.

印度是一个负责任的

评价该例句:好评差评指正

Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.

超级的武器库在过去几十年中也一直处于最低水平。

评价该例句:好评差评指正

D'autres interprètent de façon inacceptable le statut de dénucléarisation prévu dans le Traité.

另外一些对特拉特洛尔科条约非化条例的解释,令人无法接受。

评价该例句:好评差评指正

La France est le seul pays parmi les puissances nucléaires à avoir adopté de telles mesures.

中只有法采取了这样的措施。

评价该例句:好评差评指正

Force est de constater que les puissances nucléaires n'ont guère accompli de progrès à cet égard.

令人遗憾的是,在此事项上没有取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général espère que les autres puissances nucléaires s'inspireront de leur exemple et en feront de même.

他希望这两的榜样能引起其他仿效。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance des Puissances nucléaires à l'égard des armes nucléaires, loin de diminuer ne cesse de s'accroître.

武器的依赖,非但没有降低,反而增加了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

La RPDC a annoncé être une puissance nucléaire et avoir réalisé un test nucléaire.

是一个核大国,并进行了核试验。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

La réunion des cinq puissances nucléaires s'est tenue les 14 et 15 avril à Beijing.

五个核大国会议于4月14日和15日在北京举行。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce différend a conduit les deux puissances nucléarisées à mener la plus haute guerre du monde, qui dure ainsi depuis 1984.

这场争端导致两个核大国动了自1984年以来一直持续世界上最高战争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Un traité interdisant les armes nucléaires va être adopté aux Nations unies, malgré l'opposition de la France, des Etats-Unis et d'autres puissances nucléaires.

合国将通过一项禁止核武器条约,尽管法国、美国和其他核大国表示反对。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Surtout qu'aujourd'hui, il s'agit d'une confrontation sans précédent, provoquée par l'implication directe des pays occidentaux, y compris des puissances nucléaires, dans le conflit autour de l'Ukraine.

特别是今天,这是一场史无前例对抗,是由包括核大国在内西方国家直接卷入乌克兰冲突而

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Nous n'acceptons pas le programme de missiles nucléaires de la RPDC et nous ne reconnaissons pas la RPDC comme une puissance nucléaire" , a martelé M. Wang.

" “我们不接受朝核导弹计划,我们不承认朝是一个核大国,”王说。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Le plus surprenant est que cette escalade soit exprimée publiquement : on abandonne la prudence de Joe Biden qui ne voulait pas risquer une confrontation avec une puissance nucléaire.

最令人惊讶是,这种升级是公开表达:我们放弃了不想冒险与核大国对抗乔·拜登谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Aujourd'hui, seuls 5 pays maîtrisent officiellement la technologie de la bombe H, ce sont les 5 puissances nucléaires du Conseil de Sécurité : Etats-Unis, Russie, Chine, France et Grande-Bretagne.

今天,只有5个国家正式掌握了氢弹技术,它们是安理会5个核大国:美国、俄罗斯、中国、法国和英国。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Depuis le début, les pays occidentaux ont voulu éviter d'être considérés comme des « cobelligérants » , c'est-à-dire entrer formellement en guerre avec la Russie, puissance nucléaire on ne le rappellera jamais assez… Cela reste la limite ultime.

从一开始,西方国家就想避免被视为“共同交战国”,也就是说,正式与俄罗斯开战,一个永远无法召回核大国。这仍然是最终极限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接