有奖纠错
| 划词

Elle ne peut pas être remportée uniquement à l'aide d'armes à feu et de bombes.

单靠枪炮炸弹赢得这场斗争。

评价该例句:好评差评指正

Les 15 maisons ont été détruites à l'artillerie lourde, notamment.

有15所住房被重型枪炮和其他武器摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne nous a pas été imposée de l'extérieur, au bout d'un fusil.

它不是在枪炮的威胁下由外部强加的。

评价该例句:好评差评指正

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rejeter les armes en contrôlant les armes de petit calibre et les armes légères.

我们必须控制小型武器和轻型武器,从而拼弃枪炮

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne Israël, nous sommes convaincus que de bons voisins valent mieux que de bons fusils.

就以色列而言,我们相信好邻居胜过枪炮

评价该例句:好评差评指正

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

联黎部队共有345人因枪炮射击或雷爆炸受伤。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

共有345人因枪炮射击和雷爆炸受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des membres de la Force qui ont été blessés par balle ou par explosion s'élève à 344.

共有344人因枪炮射击或雷爆炸受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,对人类的长期生存来讲,那也是不够的。

评价该例句:好评差评指正

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande dépendance des canons, petits et grands, loin de l'en rapprocher, éloignent le monde de la sécurité.

对大小枪炮的更强烈依赖正使世界偏离,而不是走向安全。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

枪炮声沉寂之后很长时仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

评价该例句:好评差评指正

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations aériennes de la MINUAD ont essuyé des coups de feu à quatre reprises durant la période à l'examen.

在本报告所述期,达尔富尔混合行动的航空业务四次遭到枪炮袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple afghan a vécu pendant plus de vingt-cinq ans sous la menace des roquettes, des mortiers et des fusils.

阿富汗人民生活在火箭弹、迫击炮和枪炮的威胁下已25年有余。

评价该例句:好评差评指正

Durant les conflits armés, la faim et la malnutrition font beaucoup plus de morts que les fusils et les bombes.

在武装冲突期,更多的人是直接死于饥饿和营养不良,而不是死于枪炮和炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Nous agissons avec fermeté pour éliminer les tristes séquelles de la guerre d'Afghanistan : l'extrémisme religieux, les drogues et les fusils.

我们正在大力消除阿富汗战争的可悲后果:宗教极端主义、毒品和枪炮

评价该例句:好评差评指正

Faire taire les armes, mais sans s'assurer qu'elles se tairont à jamais, a été interprété à tort comme constituant la paix.

有人错误把确保枪炮无声而非确保永远偃旗息鼓解释为和平。

评价该例句:好评差评指正

Trois des écoles de l'Office ont été touchées par des obus à balles ou des coups de feu venant de positions israéliennes.

工程处7所学校被来自以色列阵方向的枪炮击中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ceux-ci, pris entre deux feux, demeurèrent immobiles entre le Duncan et les canots indigènes.

他们被枪炮前后夹攻着,只肯号和土人艇子之间束手了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourquoi est-ce les canons européens et pas chinois, qui conquirent une si grande partie de la planète ?

为什么是欧洲人而不是中国枪炮征服了地球大部分地区?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接