有奖纠错
| 划词

Cet homme a beaucoup de classe.

评价该例句:好评差评指正

C'est un écrivain distingué,ses oeuvres sont très célèbres.

家,他特别有名。

评价该例句:好评差评指正

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

尼采个怪,也哲学家。

评价该例句:好评差评指正

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

家,他印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.

十分, 不论电影还小说。

评价该例句:好评差评指正

C'est un musicien hors de pair.

音乐家。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie se souvient de ses qualités extraordinaires de dirigeant.

赞比亚缅怀他领导。

评价该例句:好评差评指正

Madame Curie était un excellent professeur.

居里夫教授。

评价该例句:好评差评指正

Monument phare de la ville, la cathédrale Saint-Etienne constitue un remarquable exemple de l’art gothique.

城市中地标性建筑圣埃蒂安大教堂,它哥特艺术一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.

我们失去了他专业能力。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique peut être fier de son illustre fils.

非洲可为其儿子感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a perdu un dirigeant remarquable.

国际社会失去了一领导

评价该例句:好评差评指正

J'inscris mon nom à la suite d'une liste de dirigeants remarquables.

在我之前有过诸多领导

评价该例句:好评差评指正

Le projet de création d'un groupe de personnalités est louable.

设立一个士小组提议值得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles sont des dirigeants importants dans leurs domaines.

许多女性在所属范畴均领袖。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup apportent une contribution remarquable à la paix.

很多行动者为和平出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes chercheuses éminentes ne sont pas appréciées comme elles le méritent.

女性研究员没有获得应有评价。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous félicitons de cette brillante initiative.

我们赞扬你采取了这一举措。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que la FIAS effectue un travail remarquable.

国际安全援助部队确实开展了

评价该例句:好评差评指正

Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.

愿我们今天寄予哀思士永远安息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mule-jenny, mulet, muleta, muletie, muletier, muletières, mulette, mulfeau, mulhouse, Mulhousien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Depuis son décès, il y a déjà beaucoup de monde qui demande son entrée au Panthéon.

做贡献伟人。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici la comparaison porte sur l'adjectif " brillant" .

这里基于形容词“”。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par conséquent, les introvertis font des leaders phénoménaux.

因此,内向人会成为领导者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

L’ouvrier était horrible ; mais l’œuvre était admirable.

令人感到恐怖;但作品是

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Hong Sang-soo, c'est vraiment un metteur en scène exceptionnel.

Hong Sang-soo确实是一位导演。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et pour commencer, ce sont deux immenses chefs qu'il va falloir convaincre.

而首先需要说服是两位顶级大厨。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Carlos est l'un des artistes les plus éminents de notre époque.

卡洛斯是当今时代最艺术家之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un exemple exceptionnellement bien préservé des cités chinoises telles qu'elles étaient à l'époque.

也是同时代保存为完好古城代表。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mon général, je veux ici saluer votre engagement exceptionnel.

将军,我谨向您在此做贡献表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Je trouve que, dans chaque discipline, il a fait des choses étonnantes.

我觉得,在每个领域中,他都有作品。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Construit en 1888, ce marché couvert est un remarquable lieu d’intérêt pour le patrimoine malais.

这座建于1888年棚内集市是马来西亚遗产。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, je découvre avec émerveillement les idées géniales qui fondaient la démocratie athénienne.

我带着惊叹之情探索了那些奠定雅典民主基础思想。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Grand chef de guerre, il se révèle être aussi un grand chef d’Etat.

作为伟大军事统帅,他也展现治国才能。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Bertrand. — Oui, c'est un très beau résultat pour ces quatre femmes exceptionnelles.

贝朗德-对于这四个妇女而言,这真是一个太好结果了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Ainsi de certains génies eux-mêmes, de certains Très-Hauts humains, des hommes astres, pourraient se tromper ?

某些天才,某些人,那些星官们也会失误?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Qui empêchera l’homme supérieur de passer de l’autre côté comme Sieyès ou Grégoire !

谁能阻止西埃耶斯或者格雷古瓦那等人投奔另一方!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand à Jean lui-même, pas de doute, c'était un leader exceptionnel.

至于约翰本人,毫无疑问,他是一位领袖。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

La Bethsabée de Rembrandt est l’un des tableaux les plus exceptionnels que l’artiste nous ait laissés.

《沐浴中拔士巴》是伦勃朗留给后人画作之一。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Convaincu du talent de son illustre architecte, son indignation fut quelque peu apaisée.

因对他他建筑师才能信任,他愤怒在一定程度上得到了平息。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Ita, pater optime (oui, mon excellent père), répondit Julien, revenant un peu à lui.

“Ita, pateroptime(是,我神甫),”于连答道,缓过来一点了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multibroches, multibus, multicâble, multicalcul, multicalculateur, multicanal, multicapteur, multicarte, multicaule, multicellulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接