有奖纠错
| 划词

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

评价该例句:好评差评指正

La Mission a examiné les restes de l'engin, qui s'est révélé être un drone de taille moyenne.

残骸似乎是一架中型飞行器残骸。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a aussi réaffirmé que les vols de drones étaient une violation de l'Accord de Moscou.

观察团还重申,飞行器飞行违反了《莫斯科协定》。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.

近年来这种杀害显著增加,特别是使飞机攻击或空袭。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.

问题所涉及只不过是一家小型、简单试验飞机,不是任何生产模型。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a déclaré qu'il mettait au point et produisait des drones capables de vols autonomes, ce qu'ont confirmé les inspections.

伊拉克申报并经检查确认曾经研制并生产过够自动飞行航空器。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.

此外,通过德国提供飞机,我们将增加低空飞行、近地面侦察力。

评价该例句:好评差评指正

Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党飞机也曾两次进入以色列领空,这是一个新事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.

装备喷气罐飞机是使生物武器进行恐怖攻击理想办法。

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein nous a donné bien peu d'informations sur ces engins aériens sans pilote et il ne nous a pas dit la vérité.

但在萨达姆·侯赛因告诉我们那一点有关航空器情报中,他没有说实话。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi enrichi, ce dernier permettra d'évaluer avec une plus grande précision la capacité de survie d'un engin spatial non habité de type courant.

在有了这些新方程式以后,SHIELD就够更为准确评估典型航天器耐受性。

评价该例句:好评差评指正

Dans un nouvel incident préoccupant, le 7 novembre, un drone a été lancé depuis le côté libanais de la Ligne bleue dans l'espace aérien israélien.

7日,在一起新担忧事件中,一架飞行器被从蓝线黎巴嫩一侧发射,进入以色列领空。

评价该例句:好评差评指正

Dans son témoignage, M. Duelfer a également fait état de nouveaux renseignements relatifs au développement de drones et de missiles balistiques de longue portée.

证词还提及有关研发航空器新资料以及关于远程弹道导弹研发新资料。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a pu vérifier cinq vols de drones géorgiens au-dessus du territoire sous contrôle abkhaze, les 18 mars, 20 avril, 4 mai, 8 mai et 12 mai 2008.

观察团可以证实格鲁吉亚飞行器于3月18日、4月20日、5月4日、5月8日和5月12日五次飞越阿布哈兹控制领土。

评价该例句:好评差评指正

Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura.

据报告,该飞行器飞入以色列领土上空,然后重新进入黎巴嫩南部,并在那库拉一带降落。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les drones des services de renseignements israéliens, qui ont été très largement utilisés, auraient clairement montré que des civils étaient réfugiés dans l'hôpital.

此外,以色列广泛运侦察机,可清楚地查明医院收留着平民。

评价该例句:好评差评指正

Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.

以色列飞机也在Al-Karama大院住家附近发射一枚导弹,打死4,其中3是一家

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place.

视察队了解了该企业在飞机领域业务情况(型号和大小),并对现场各架飞机进行了检查。

评价该例句:好评差评指正

Selon la troisième réponse, les drones en question étaient des engins civils utilisés par des ONG - dont l'identité n'a pas été précisée - pour la lutte antiacridienne.

第三项答复是,有关飞行器均为未经说明非政府组织拥有和操纵,于控制蝗虫。

评价该例句:好评差评指正

Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.

监核视委专家参加了在美国召开一次会议,讨论火箭和航空器制导、操纵和控制技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pochoiriste, pochon, pochothèque, pochouse, pocket, poco, podagre, podaire, podalgie, podcast,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Car les constructeurs réfléchissent déjà aux voitures qui se déplaceront sans pilote.

制造商们已经设想无人驾驶汽车了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年7月合集

RA : Samedi un train sans conducteur a déraillé dans cette petite ville du Québec.

RA:周六,一列无人驾驶火车克小镇出轨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年10月合集

C'est une visite qui intervient en pleine polémique sur les attaques de drones, ces avions sans pilotes.

这次访问是无人机袭击,这些无人驾驶飞机争议之中进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年4月合集

Ces derniers mois, le pays et surtout ses infrastructures pétrolières ont été régulièrement visées par des tirs de missiles et de drones.

近几个月来,该国,特别是其石油基础设施经常成为导弹和无人驾驶飞机发射目标。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

En 2020, quatre-vingts milliards d’objets connectés peupleront notre quotidien. Comme ces voitures qui rouleront sans conducteur. Comment fonctionnent ces objets d’un nouveau type ?

2020年,800亿连接物会普及进我们生活。比如无人驾驶汽车。这种新型物品要如何运行呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cet été, pendant la saison cyclonique, c'est une flotte de douze de ces véhicules de surface sans équipage qui sillonnera l'océan Atlantique, les Caraïbes et le golfe du Mexique.

今年夏天飓风季节,由12台这样无人驾驶水面车辆组成舰队,将穿梭大西洋、加勒比海和墨西哥湾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite, poïkilodermie, poïkilopyrite, poïkilotherme, poïkilothermie, poil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接