有奖纠错
| 划词

Le seuil de pauvreté établi ne tient pas compte de la progression générale du revenu.

固定贫困线没有考虑到收入普遍增加

评价该例句:好评差评指正

Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.

目标将儿童基金会国家办事处收入增加两倍。

评价该例句:好评差评指正

Les services médicaux privés augmentent rapidement et indiquent que les revenus progressent.

私人医疗服务机构正在迅速发展起来,这也收入正在增加个指标。

评价该例句:好评差评指正

Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des IED.

高价格和多出口没有自动转化为出口国财政收入增加

评价该例句:好评差评指正

À mesure que ce dernier augmente, les modes de consommation évoluent d'une manière assez prévisible.

随着收入增加,消费模式发展趋势在相当程度上可以预测。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le revenu augmente, la production d'un pays devient plus spécialisée dans certains secteurs (Imbs et Wacziarg, 2003).

而后,随着收入增加,这些国家生产就会以某些门为主(Imbs and Wacziarg, 2003)。

评价该例句:好评差评指正

La contribution du secteur des services au revenu national, à l'emploi et aux recettes de devises augmente partout.

纵观各国,服务业对国民收入、就业和外汇收入贡献增加了。

评价该例句:好评差评指正

L'aggravation des disparités s'explique essentiellement par l'accroissement des revenus du capital des groupes ayant les revenus les plus élevés.

收入差距扩大最重要原因,最高收入群体资本收入增加了。

评价该例句:好评差评指正

Développer le paysage environnant, accroitre le revenu de la communauté des villageois et la biodiversité sont les autres objectifs majeurs.

其它主要目的还包括开发周边景色,增加村民收入增加村庄生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le montant net des recettes d'exploitation provenant de la vente de cartes et d'autres articles a augmenté de 100 000 dollars.

收入增加主要原因私营门筹款活动增多(340万美元),销售贺卡和净营业收入增加10万美元。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation prévue à Vienne (484 100 dollars) a trait aux sommes remboursées par les institutions spécialisées au titre de l'entretien des bâtiments.

维也纳收入增加484 100美元,因为预计将收取专门机构偿还房舍维修费用。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est traduit par une augmentation des recettes publiques, en particulier dans les pays membres du CCG, et des excédents budgétaires.

收入总量增加反映在政府收入面,尤其在海湾合作委员会国家,因此这些国家财政盈余出现历史上最高水平。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, non seulement les travailleurs plus âgés seront plus facilement employables, mais ils seront encouragés à travailler, car leur salaire net augmentera.

这样不仅能提高这些老龄雇员就业能力,而且能调动他们参加工作积极性,因为他们实得收入增加了。

评价该例句:好评差评指正

C'était la deuxième fois seulement durant les 20 dernières années que le revenu par habitant augmentait tandis que les entrées de capitaux diminuaient.

20年以来,第二次出现资本流动在人均收入增加同时有所减少情况。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a alloué des ressources supplémentaires aux programmes de pays conformément au système approuvé d'allocation des ressources à mesure que les recettes augmentaient.

随着收入增加,人口基金依据经批准资源分配制度,向国家案划拨了额外资源。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des recettes augmente de 900 000 dollars - 800 000 au titre des remboursements d'impôts et 100 000 au titre des Volontaires des Nations Unies.

预算收入总数将增加0.9百万美元——其中0.8百万美元用于偿还税款,0.1百万美元列于联合国志愿人员项下。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, la présence d'une forte élasticité de l'emploi ne signifie pas nécessairement que la création de nouveaux emplois augmentera les revenus des travailleurs pauvres.

当然,就业弹性大并不意味着,就业扩大了,穷人收入就会增加

评价该例句:好评差评指正

Certes, un accroissement du revenu peut ne pas suffire pour améliorer les autres éléments constitutifs du bien-être, mais, dans la plupart des cas, c'est un préalable nécessaire.

收入增加可能并不足以改善福祉其他组成内容,但在多数情况下收入项必要先决条件。

评价该例句:好评差评指正

La hausse de 36,8 % des revenus de la population et de son épargne dans les institutions financières est un signe évident de l'amélioration du niveau de vie.

金融机构中人们收入和储蓄增加了36.8%,这直接表明人们生活水平已有所改善。

评价该例句:好评差评指正

L'étude n'a pas fait ressortir d'indicateur de rentabilité, mais il convient de mentionner l'augmentation des revenus enregistrée par les entreprises du tableau 3 après leurs investissements directs à l'étranger.

虽然调查中没有包括利润率指标,但值得提的,表3显示企业对外直接投资活动导致收入增加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épidote, épidotisation, épidotite, épidural, épidurale, épidurite, épier, épierrage, épierrement, épierrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a une même proportion entre l'augmentation des dépenses et l'augmentation des recettes.

支出与增加之间甚至存在比例关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Une hausse de 20 à 50 centimes par repas en fonction du revenu des parents.

根据父母,每餐增加 20 至 50 美分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Il espère un nouveau coup de pouce avec ces recettes supplémentaires.

他希望通过这些额外进一步增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Ils perçoivent en moyenne 15 % de plus, un chiffre stable depuis 10 ans.

而言,他们增加了 15%,这个数字已经稳定了 10 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Oui mais voilà, ses revenus, eux, ont augmenté.

,但问题是,他确实增加了。

评价该例句:好评差评指正
L'invité actu

De la même manière, les fonctionnaires, comme une partie de leur rémunération est basée sur leur ancienneté, mécaniquement, ça augmente.

同样地,公务员部分薪酬是基于其工龄计算, 因此,时间推移, 他们会自动增加

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et là, le mari dit : " Je ne comprends pas. Nos dépenses augmentent au fur et à mesure de nos recettes" .

“我不明白。我们支出增加增加。”

评价该例句:好评差评指正
L'invité actu

Alors exactement, l'année blanche, c'est on vient d'en parler des économies du budget, mais c'est aussi des recettes augmentées en quelque sorte.

那么,究竟什么是“空白年” 呢? 我们刚才讨论了预算节约,但这同时也意味某种形式增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Si la Première ministre confirme le recul de l'âge légal de 62 à 65 ans, le régime des cadres verra ses rentrées gonfler de plusieurs milliards.

如果总理确认将法定年龄从 62 岁降至 65 岁,那么行政计划增加数十亿。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et puis, les temps changent, vous venez d’avoir une rentrée d’argent inattendue, vos revenus ont augmenté, sachez que vous avez le droit de rembourser une partie ou la totalité de votre crédit.

然后,时光变了,您刚刚获得一笔意外,您增加了,要知道您有权提前还部分或全部信贷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Et on voit donc les hausses d'impôts qui s'annoncent pour les retraités, mais avec l'année blanche, les impôts de fait sur le revenu, ils vont augmenter pour tous ceux qui en payent.

因此我们可以看到退休人员即将上涨,但由于“空白年” 政策, 实际上针对将会增加,这会影响到所有需要缴税人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Sauf que, l'année prochaine, si le barème est gelé, les revenus de notre couple, qui auraient augmenté de 2 pourcent, la La facture va s'alourdir, regardez, 1168 euros d'impôts, c'estàdire 160 euros d'impôts en plus.

然而,明年如果税率被冻结,我们这对夫妇即使增加了2%,税单也会加重,看看吧,1168欧元税款, 也就是说比原来多了160欧元税。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Dans une loi spéciale, on ne peut, a priori, pas mettre la révision du barème de l'impôt sur le revenu en fonction de l'inflation, ce procédé classique pour éviter que des ménages dont les revenus ont augmenté soient soudain pénalisés.

在一项特别法律中,不可能先验地根据通货膨胀来修改所得税标准,这是防止增加家庭突然受到处罚经典程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éthanolate, éthanolyse, éthanoxime, éthanoyle, éthavérine, ethchlorvynol, éthène, éthénol, éthényl, éthéogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接