有奖纠错
| 划词

Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.

只有通过对话才能实现与可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.

安全部门改革现在依然是在西非实现的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族解是可的一个基本前提。

评价该例句:好评差评指正

Cela est extrêmement important pour parvenir à une paix durable au Moyen-Orient.

要想在中东实现,这一点极端重要。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'une paix durable exige davantage que le simple fait de déposer les armes.

实现是要人们放下武器。

评价该例句:好评差评指正

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方实现,有必要消除有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de paix durable si nous ne réduisons pas progressivement les inégalités.

如果我们不逐渐地减少不等的话,就不会有

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan n'épargnera aucun effort pour promouvoir une paix durable au Moyen-Orient.

巴基斯坦将尽全力促进中东的

评价该例句:好评差评指正

Le développement est en effet une condition première de toute paix durable.

事实上,发展是的先决条件之一。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'occasion importante d'instaurer une paix durable dans la région.

逐步实现该区域的提供一个重大机会。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi la paix durable et la stabilité au Moyen-Orient sont-elles restées illusoires.

结果是,中东迄今难以实现与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Une paix durable sera impossible si le peuple est divisé.

没有人民的团结,不可能取得

评价该例句:好评差评指正

Une paix durable exige appui constant et engagement sans faille.

需要长期的支持承诺。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, cette région d'Afrique est près de parvenir à une paix durable.

今天,非洲大湖区即将建立

评价该例句:好评差评指正

Cette année a connu de grands progrès vers une paix durable au Soudan.

今年在实现苏丹取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

La feuille de route demeure le cadre propice à l'établissement d'une paix juste et durable.

路线图仍然是实现公正的框架。

评价该例句:好评差评指正

« Causes des conflits et promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique ».

“非洲境内冲突起因促进与可持续发展”。

评价该例句:好评差评指正

La confiance mutuelle entre les communautés du Kosovo est le fondement d'une sécurité durable.

科索沃各族裔之间的相互信赖信任是的基础。

评价该例句:好评差评指正

L'instauration d'une paix durable est complexe et nécessite une approche globale et complète.

的建立是复杂的,需要有一个全包含各方的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance humanitaire vise à instaurer la paix et le développement durables.

提供人道主义援助是实现与可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语 20143月合集

Mais le processus sera long et la sécurisation d'une paix durable reste fragile.

但这一进程将是漫长的,确保持久和平仍然脆弱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les conditions d'une paix durable sont connues : ce sont des garanties indispensables pour la sécurité d'Israël et un Etat pour les Palestiniens.

持久和平的条件已经明确:这是确保以色列安全和为巴勒斯坦人建立一个国家所必需的保障。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201310月合集

Pour résoudre fondamentalement au problème des réfugiés, tous les pays devraient maintenir une paix durable, promouvoir le développement commun et la coopération gagnant-gagnant.

要从根本上解决难民问题,各国应保持持久和平,促进同发展,合作赢。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20161月合集

PL : Ils discutent des solutions pour aboutir à une paix durable, dans ce pays miné par de nombreux conflits ethniques depuis l’indépendance.

PL:他们正在讨论在一个自独立以来一直受到许多种族冲突困扰的国家实现持久和平的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 201811月合集

Le chef de l'État français qui a formulé le souhait d'une paix durable pointant du doigt le racisme, l'extrémisme et opposant progressistes et nationalistes.

表示希望实现持久和平的法国国家元首将矛头指向种族主义、极端主义以及反对进步主义者和民族主义者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 20152月合集

L'accord sur un cessez-le-feu en Ukraine, signé jeudi à Minsk apporte un soulagement mais une paix durable est encore très incertaine selon les Européens.

周四在明斯克签署的乌克兰停火协议带来了缓解,但根据欧洲人的说法,持久和平仍然非常不确定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201310月合集

Il a exprimé le souhait que tous les membres régionaux puissent travailler ensemble à la création d'une Asie-Pacifique à la " paix durable" et à la " prospérité commune" .

他希望所有地区成员能够同努,创造一个“持久和平”和“同繁荣”的亚太地区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20155月合集

La pleine mise en oeuvre de l'accord de Minsk est cruciale pour réaliser une paix durable dans les régions de l'est de l'Ukraine, a indiqué mercredi le président ukrainien Petro Porochenko.

乌克兰总统波罗申科周三表示,全面执行明斯克协议对于实现乌克兰东部地区的持久和平至关重要。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20151月合集

François Hollande " salue la mémoire d'un homme d'Etat dont l'action a profondément marqué l'histoire de son pays et dont la vision d'une paix juste et durable au Moyen-Orient reste plus que jamais d'actualité" , selon le même communiqué.

根据同一声明,弗朗索瓦·奥朗德" 向一位政治家致敬,他的行动深刻地标志着他的国家的历史,他对中东公正和持久和平的愿景比以往任何时候都更加重要" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201310月合集

" Cette attaque n'entamera pas la détermination des Nations Unies à soutenir le rétablissement de la sécurité, de la stabilité et d'une paix durable au Mali " , souligne le porte-parole, qui transmet aux familles des victimes les condoléances du Secrétaire général.

" “这次袭击不会破坏联合国支持恢复马里安全,稳定和持久和平的决心,”发言人说,他向受害者家属转达了秘书长的哀悼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接