有奖纠错
| 划词

Ils justifient leur vote en affirmant qu'ils n'ont pas pu soutenir le projet de résolution parce que certains paragraphes préjugent des résultats des négociations définitives entre la Syrie et Israël, comme s'il y avait vraiment des négociations entre ces deux pays, comme si nous devions récompenser l'occupation en abandonnant une partie de nos territoires occupés et en acceptant le fait accompli; comme si les négociations signifiaient aux yeux de nos collègues qu'il faut d'une façon ou d'une autre abandonner nos droits à la table des négociations.

他们辩称,投反对票是些段落预判了叙利亚与以列最终地位谈判的结果,似乎以列与叙利亚真有谈判,似乎我们应当奖励,将我们的部分拱手让人,接受既成事实——或者似乎这些同事认,谈判就意味着我们应当在谈判桌上放弃我们的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国

Et ils donnent pas leur confiance comme ça.

他们不会这样把他们拱手让人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接