Les articles découverts pendant l'inspection peuvent être saisis, conformément aux dispositions pertinentes.
可依照关于的在检查期间发现的物品。
D'après le registre, 134 personnes étaient passées par le Département depuis le début de l'année.
根据囚室登记册,年初以来该署曾过134人。
Ces biens font alors l'objet d'une saisie.
这是采取财产的方式。
Le rapport prend le Soudan en otage.
报告提到苏丹人质之事。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
目前,哥伦比亚武装革命力量了约700名人质,而且人质的环境往往分恶劣。
La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.
第8部分涉及和没收财产。
Les autorités ougandaises ont mentionné avoir saisi un cargo transportant de l'ivoire en contrebande.
乌干达当局提到一批走私象牙。
Une copie de l'ordonnance de saisie est remise à l'intéressé, s'il est présent.
令副本交给在场的有关人员。
Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.
请说明所和没收的资产金额。
Le véhicule a par ailleurs été confisqué.
埃厄特派团的车辆也被。
La police est habilitée à rechercher et à saisir ces objets.
警察有权就这些物品进行搜查和。
Les problèmes d'enlèvement et de prise d'otages ont aussi été évoqués.
提到了绑架和人质的问题。
C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.
法院将对的财产作出最后裁决。
La police est parfois la principale source de statistiques sur les saisies d'armes.
警察当局有时是武器统计的主要来源。
Quinze personnes au moins étaient détenues par la police de Makamba.
马康巴省的警察至少了15人。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后了船只和船员。
Parmi ceux qui sont revenus, beaucoup auraient été tués ou seraient détenus.
返回的人们中有许多据报被杀害或。
Les pertes totales résultant de ces détentions représentaient 95 millions de dollars.
这些造成损失共计9 500万美元。
Les gardes-côtes américains en avait appréhendé trois.
美国海岸警卫队了其中三艘渔船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On nous a kidnappés et retenus en otage dans les montagnes pendant six jours.
我们绑架并作为人质在山区押了六天。
Comment, malheureux, vous le retenez dans la cave depuis ce temps-là ?
“该死的,你怎么从那时直把他押在地窖里?”
Saisie record pour la douane française.
SB:法国海关押记录。
C'est d'ailleurs très utile pour la police qui peut saisir votre ordinateur dans le cadre d'une enquête.
这对于警察说也非常有用,他们可在调查过程中押你的计算机。
Quand les autorités saisissent des animaux capturés, achetés et détenus illégalement, elles les placent dans les zoos.
相应部门押,非法捕获、购买和饲养的动物时,他们会把它们安置在动物园里面。
Une enquête est ouverte et la police des polices a été saisie.
调查已展开,警方已押。
Un yacht a été saisi la nuit dernière à La Ciotat.
昨晚在La Ciotat押了艘游艇。
Une mise en scène pour la remise des corps des 4 otages.
四押者遗体的交接仪式。
C'est l'une des saisies les plus importantes de ces dernières années.
这是近年最大的次押之。
Cela pourrait compliquer la saisie de l'argent russe.
这可能会使押俄罗斯资金复杂化。
Ils ne savent même pas qu'ils ont été otages 52 jours.
他们甚至不知道自己押了52天。
Le français retenu par les manifestants aurait le bras cassé.
示威者押的法国人将断臂。
Les saisies sur salaire se multiplient.
工资押正在增加。
Pour les policiers, impossible de remonter jusqu'au contrevenant ou de saisir le véhicule.
对于警察说,不可能追踪罪犯或押车辆。
La moitié des animaux saisis sera adoptée par des particuliers autorisés.
押的动物中有半将授权的个人收养。
Toutes sont saisies puis stockées quelques jours avant d'être détruites.
所有这些都押,然后在销毁前存放几天。
Au total, treize paquets piégés ont été interceptés, saisis par les autorités.
局总共截获并押了 13 个诱杀装置。
Alors on parle d'immobiliser les biens lorsqu'on les saisit.
因此,我们押财产时,我们谈论固定财产。
Quatre personnes écroués, 1 million d'euros saisis déjà en liquide.
四人监禁,100万欧元已经现金形式押。
C'est pour ça que nous sommes passés en procédure délictuelle d'enlèvement et de séquestration.
这就是我们针对绑架和押提起刑事诉讼的原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释