有奖纠错
| 划词

Eugenie regarda son pere, en lui jetant un regard ironique qui l'offensa.

欧叶妮瞧着她父亲,那带刺的目光惹恼了他。"

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ainsi essayé de s'aliéner délibérément les Palestiniens et de les inciter à réagir de même, précipitant ainsi l'échec de la Feuille de route.

以色列这样做是要蓄意惹恼巴勒斯坦人,引诱他们作出同样的而加快路径图的失败。

评价该例句:好评差评指正

Au risque d'ennuyer les interprètes, je résumerai les observations que j'avais préparées pour qu'elles soient encore plus brèves afin de faire avancer le débat plus rapidement cet après-midi.

我冒着惹恼口译员的危险,将把准备的发言稿加以括,使之更加简明扼要,以便使今天下午的会议顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, ce dernier doit s'abstenir de toute ingérence dans le droit à la liberté de réunion, qui s'étend aussi aux manifestations susceptibles de heurter ou mécontenter des personnes hostiles aux idées ou revendications qu'elles veulent promouvoir.

一方面,国家必须会权进行干预,这也延伸到可能惹恼或冒犯其所宣传的观点或主张的人的会。

评价该例句:好评差评指正

Son attitude permettra au peuple de Gibraltar de décider si le Comité est sérieusement attaché à la cause de la décolonisation du territoire ou bien si sa crainte de mécontenter l'Espagne constitue un obstacle au respect de ses obligations vis-à-vis des habitants du territoire de Gibraltar.

直布罗陀人民将根据特别委员会的所作所为来决定,特别委员会到底是真正要实现该领土的非殖化,还是由于害怕惹恼西班牙而在履行直布罗陀领土人民的各项义务方面自我约束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


procarbazine, procarpe, procaryote, procédé, procéder, procédural, procédurale, procédure, procédurier, procès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Donc concrètement, ça veut dire que quelqu'un vous agace ou une situation vous énerve.

所以具体来说,这意味着有人了你,或者某种情况了你。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous sommes sûrs que tu n'essaies pas de déstabiliser qui que ce soit.

们确信你是想任何人。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

S'il continue à m'emmerder, moi, je réponds plus de rien!

如果他继续再回答了!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Beaucoup de mythe parlent du danger d’agacer un serpent arc-en-ciel ou d’endommager ses oeufs.

许多神话中都谈到了彩虹蛇或损害其卵的危害。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les gens pourront embêter le robot, pendant que moi, je resterai tranquillement chez moi.

他们可以机器人,而可以安安静静地在家里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, tu m'agaces, tu me déranges, tu m'embêtes, oui.

是的,你了,打扰到了,烦死了,对的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Romain : Lisa, donne-moi cette photo, tu m’énerves maintenant.

;丽萨,把照片给,现在你了。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Au Gabon, si quelqu'un a le chic de vous agacer,  ne vous énervez pas.

在加蓬,如果有人有你,要生气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Personne ne t'oblige à rester ! murmura Hermione, exaspérée.

“又没有人强迫你们留下来!”赫敏小声说,她被那个女生了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À force d'être embêtée par son frère, la déesse se fâche et s'enferme dans une grotte pour bouder.

女神被哥哥,怒火中烧,将自己关在山洞里生闷气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le gars il a pas compris que les Parisiens, fallait pas les énerver… pas très malin !

那个理解巴黎人的家伙,应该他们......他是很聪明!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et cependant, pourquoi s’emporter ? Le voyage ne s’accomplit-il pas dans les circonstances les plus favorables ?

儿究竟什么他了呢?们这次航行是一切都很顺利吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et plus vulgairement, quand on veut s'attaquer à quelqu'un, " tu me fais chier" , " ça va" .

更粗鲁的说法,当们想攻击某人时,“你”,“没关系”。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

J'emmerde personne moi, j'observe. Vous m'emmerdez clairement. Ah je vous emmerde?

观察到,没有任何人。你显然在。哦,他妈的你?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un constat qui agace les constructeurs français.

这一发现了法国制造商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ca ne fait que nous embêter, c'est tout.

它只们,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

C'est la question qui fâche au sein de l'intersyndicale.

这是在工内部的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

De quoi agacer les syndicats qui entament jeudi le dernier round de négociations.

足以周四开始最后一轮谈判的工

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il pleut encore, il y a du vent, ça m'énerve !

还在下雨,刮风,

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

De quoi agacer le président français qui le fait savoir.

了宣布此的法国总统的情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine, prochainement, proche, proche parents, prochéilie, Proche-Orient, Proche-Oriental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接