有奖纠错
| 划词

La Commission a également noté les derniers développements concernant son site Web (www.uncitral.org).

贸委还注意到贸易法委员(www.uncitral.org)的开发情况,强调其作为贸易法委员宣传和技术援助活动总体的组成部分所具有的重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement total prévu pour l'ensemble du programme est estimé à plus de 200 millions de dollars.

总体设想的总投资额估计为2亿美元以上。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi on rate souvent l'occasion d'intégrer le plaidoyer dans le programme général.

结果,有时就错过了机,未能将宣传活动列入总体

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 18 est considéré comme la pièce maîtresse de tout le projet de convention.

第18条草被认为对于公约草总体的最后解决办法至为重要。

评价该例句:好评差评指正

Tous les services offerts constituent des volets essentiels d'un vaste programme de prise en charge des victimes de viol.

所提供的服务项目是为满足强奸受害者需要的总体中极为重要的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte du Programme d'opérations 15 du FEM, la gestion durable des terres est devenue le programme-cadre de la Convention.

在全环基金业务15范围内,可持续土地管理已成为《公约》的总体

评价该例句:好评差评指正

Ce système global aurait l'avantage qu'un seul contrat et une seule série de conditions s'appliqueraient d'un bout à l'autre du transport.

这项总体的一个好处是一项合同和一组条件将适用于整个运输。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, l'assistance de l'UNICEF aux programmes ACSD dans les 11 pays a coûté moins de 0,50 dollar par bénéficiaire, par an.

儿童基金对该略在这11个国家的总体援助每个受益者每年不到0.50美元。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la cohésion entre la stratégie globale des programmes et le mandat de l'Office ainsi que les besoins et souhaits des réfugiés palestiniens.

确保总体略符合工程处的任务以及受益群体的需要和愿望。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les engagements récemment pris en ce qui concerne la dette et l'aide publique au développement, nous ne sommes pas au bout du chemin.

尽管已经就债务问题和官发展援助作出新的承诺,但仍然没有形成总体

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les pays, l'aide d'UNIFEM s'aligne sur les priorités nationales de développement et sur le cadre général de programmation des équipes de pays.

在所有国家,妇发基金的支持配合了各国的发展优先事项以及联合国国家工作队的总体框架。

评价该例句:好评差评指正

Sa fonctionnalité accrue renforce son rôle en tant qu'élément important de l'ensemble du programme de la CNUDCI en matière d'information, de formation et d'assistance technique.

更强大的功能性使其作为委员信息活动和培训与技术援助总体的一个组成部分的重要性有所加强。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs produits du programme ont été regroupés, reformulés ou réorganisés afin de les rationaliser et d'améliorer la qualité générale des rapports sur l'exécution des programmes.

一些产出被合并、重编和(或)重新安排,以合理安排产出和加强总体执行情况的报告机制。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR exécute plusieurs programmes dans le cadre plus vaste du programme relatif au maintien de la paix et à la diplomatie préventive décrit au paragraphe 11.

训研所在维持和平和预防外交这一更大的总体下开展了一些,详情见下文第11段。

评价该例句:好评差评指正

Le travail du groupe s'inscrit dans le cadre du programme et des activités de la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réinsertion sociale.

联合工作队的工作直接纳入解除武装、复员和重返社全国委员总体和活动中。

评价该例句:好评差评指正

On a appuyé énergiquement le programme dans son ensemble ainsi que les activités de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED).

议强烈支持总体及联合国贸易和发展议(贸发议)的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que lors de la réorganisation du Bureau ces prochains mois, nous pourrons également veiller à améliorer l'intégration des programmes d'ensemble pour renforcer notre efficacité.

我们希望,在今后数月里对办事处进行改组时,我们也能够确保加强总体的整合,以发挥其最大效力。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation a été commandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD dans le but d'évaluer le rendement et les résultats globaux du deuxième cadre de coopération régionale.

评价是由开发署评价办公室委托进行的,目的是评估第二个区域合作框架总体执行情况和成果。

评价该例句:好评差评指正

Une simple approbation de l'enveloppe totale du programme, combinée avec sa répartition par sous-programme et par agent de réalisation, cadrerait mieux, semble-t-il, avec les objectifs du programme.

简单核准总体数额以及按次级和执行机构的分配数额似更符合目标。

评价该例句:好评差评指正

L'alphabétisation et l'apprentissage du calcul, comme les compétences pratiques, font partie d'une formule globale destinée à répondre aux besoins pratiques et stratégiques des femmes et des adolescentes.

扫盲和识字训练总体的一部分,同时还开展谋生技能训练,目的是解决妇女和少女的实际和略需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif, éruption,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接