有奖纠错
| 划词

L'ONG Sotsium a mis en place un bureau social et une permanence téléphonique pour toxicomanes.

非政府组织Socium为吸毒上瘾配备24小时电话热线的社会办公室。

评价该例句:好评差评指正

Il faut des modèles novateurs de travail contre rémunération en espèces susceptibles de mener à la création d'emplois pour les personnes déplacées, en particulier pour celles qui ne peuvent pas retrouver leur emploi antérieur.

需要以现金支付工资的创新模式,以便为境内流离就业机会,尤其是无法再回去做他们以前所做工作的人。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite également de l'hommage qu'il a rendu aux pionniers de la société civile et de la consolidation de la paix, en particulier aux associations de femmes et aux défenseurs des droits des enfants.

我还欢迎他向间社会中和和平建设中的道路所表达的敬意,特别是对妇女团体和儿童权利倡导者表达的敬意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Le Comité d'éthique a rendu un avis qui ouvre la voie à une aide active à mourir, à condition qu'elle soit encadrée.

伦理委员会发表了见,为极协助开辟了道路,前提是受到监督。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接