Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在中国人眼里,乌鸦带不祥的鸟。
Le Père-Noël apporte des jouets aux enfants sages.
圣诞老人乖孩子带礼物。
Ce placement a un bon rendement.
这笔投资带了好收益。
Cela va t'attirer des ennuis.
那会你带麻烦。
Les inondations portent malheur.
大洪水带不幸。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带的快乐过了中和,交织着遗憾。
Aux uns portant la paix, aux autres le souci.
为受压者带平静,其他人忧虑。
Mais Je pense qu'il rapproche les gens.
但认为它带的人在一起。
Nous sommes dévoués au service pour vous et pour nous apporter une coopération permanente!
们以热诚的服务为和们带永久的合作!
Merci. Voici quelques cadeaux que je vous apporte de mon pays.
谢谢。这带得微薄礼物,中国的特产, 望笑纳。
Je vous apporte ce que vous voulez.
把要的东西带了.
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到的遭遇他的新旅程带了他无法想象的转变 。
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
济萧条带的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱济萧条的统治。
Comment générer plus de revenus pour votre business ?
如何为的企业带更多的收入?
Cela nous a procuré bien des ennuis.
这们带很多烦恼。
Cry, cry, mes amis.Depuis l'aube viendra,Apporter Brillant,Apporter Mort.
哭泣吧,哭泣吧,的朋友们。因为黎明将至,带光明,带死亡。
Je n'ai aucune révélation à vous apporter.
没有带任何新情况。
Mais avec le temps, vous commencez à comprendre les douleurs et les peines.
但随着时间,你开始懂得爱所带的痛苦和伤悲。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带的优势。
On n’y va pas pour ramener un match nul.
们去,不为了带一场毫无价值的比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que cette expérience vous a apporté ?
这段经历给什么了呢?
Super ! Ça va nous amener un monde fou.
L : 太棒了!这会给我数清的人。
Qu’est-ce que cette expérience vous a apporté ?
Et surtout, que nous apporterons ces 45 prochaines années ?
最重要的是,接下的45年我将什么?
Un taf c'est donc quelque chose qui rapporte de l'argent c'est-à-dire un travail.
因此,taf能钱,意思是工作。
Que cette période de réjouissance vous apporte santé, prospérité et réjouissance.
愿这个欢庆的时刻给您健康、繁荣和乐。
Mais quels sont les changements clés qu'apporterait une 6e République ?
但第六共和国会哪些关键的变化呢?
Dubois s'interrompit, comme si ces souvenirs lui serraient encore la gorge.
伍德咽了一口口水,好像这番记忆仍旧能给他的喉咙硬块似的。
Tu n'as pas idée de la terreur qu'elle inspirait… Tu es trop jeune.
“它的恐惧… … 道,还太小。
Sam, cet ordinateur va nous apporter des filles! Des filles! Des filles!
Sam,这台电脑会给我很多女孩!女孩!女孩!
Parce qu'un explorateur qui mentirait entraînerait des catastrophes dans les livres de géographie.
“因为一个说假话的探察家会给地理书灾难性的后果。
Et donc cette loi, elle a mis en place une série de transformations.
因此,这部法律了一系列变化。
Monet, on l'a pris juste avant le confinement.
莫奈,我在隔离之前就把它了。
Et les nourrir, c'est leur apporter de la couleur, leur apporter des pigments.
滋养它就是给它颜色,给它色素。
On amène, on part de rien, enfin de pas grand-chose.
我,我从零起步,反正一开始东西多。
Donc, il fait rentrer de l'argent dans l'économie française.
所以,它给法国经济了很多钱。
Attendez! je vous apporte un petit cadeau. Tenez!
等一下!我给了一份小礼物,给!
Eh bien, Patrick, le printemps ne nous amène pas le beau temps.
好吧,Patrick,春天没给我好天气。
A très vite pour plus de codes de la mode avec Natacha.
很娜塔莎会为我更多的时尚资讯。
C'est hyper important de mettre de la joie.
欢乐真的很重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释