有奖纠错
| 划词

Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!

多样化营销策略和扎实品质保障,是我业精神!

评价该例句:好评差评指正

Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.

现有300亩苗木基地,品种多样化

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.

由于欧洲资本自由化,这些年投资者出现多样化

评价该例句:好评差评指正

La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.

产品多样化为公司提供了坚实物质基础。

评价该例句:好评差评指正

La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.

秘鲁人口居住在各种非常多样化生态系统中。

评价该例句:好评差评指正

Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».

所确定情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。

评价该例句:好评差评指正

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管纳存在着各种文化,但我国人民所作所为,总是多样化中见同一。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le FENU devrait diversifier davantage sa base de financement.

在这方面,资发基金应进一步使得其筹资基础多样化

评价该例句:好评差评指正

C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.

多样化是克服这些制约因素关键。

评价该例句:好评差评指正

Il était urgent de renforcer et de diversifier les capacités de production des pays africains.

急需强非洲国家生产能力并使之多样化

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现多样化政策行动免地涉及公共资金。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.

经济多样化没有固定政策模式(事实上,也没有固定多样化格局);成功(和失败)以呈现形式。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.

在此方面,应该认为建立充分机构是多样化战略重要部分。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.

此外,多样化政策要求参与实施政府机构具有专门能力。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement devraient accélérer la croissance et diversifier leur secteur financier.

发展中国家应当速国内金融部门增长和多样化

评价该例句:好评差评指正

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

生气勃勃、断发展私营部门,以促进经济多样化和适应性强结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.

然而,这些报告无非只是呼吁要多样化,但并未能提出解决方案。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il était essentiel d'aider ces pays à diversifier leur économie.

尤其必须协助这些国家多样化努力。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.

应当特别考虑最发达国家困境,尤其是它对于支持建造必基础设施作为多样化和提高竞争力基础迫切需要。

评价该例句:好评差评指正

Les petits propriétaires terriens, pour résister aux facteurs externes, cherchent à diversifier leurs activités économiques.

小地主正在通过经济活动多样化学习应对外部因素。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


cycloïdale, cycloïde, cycloïdie, cyclolyse, cyclomastopathie, cyclométhycaïne, cyclométrique, cyclomoteur, cyclomotoriste, Cyclomyces,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Je trouve qu'il y a une vraie diversité là-bas, le paysage et l'environnement.

我发现那里确实很多样化,风景和环境都很丰富。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais en tout cas, il y a de la diversité dans le vin.

但无论如何,酒的种类更多样化

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous l'avez compris, les requins constituent une famille très variée.

如你所知,鲨鱼是一个非常多样化的家族。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est très varié, tant par le thème que par la durée des vidéos.

无论是主题还是视频的时长,都非常多样化

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous œuvrons pour conserver une mosaïque d’habitats, entre forêts, zones humides et pelouses sèches.

我们正保护着由森林、湿和干草组成的生物多样化环境。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc le fait de varier les contenus, c'est très important.

多样化是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les scientifiques constatent également une plus grande variété dans leurs trajectoires.

科学家们也观察到了它们的轨迹越来越多样化

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette diversification des cultures permet au moins de limiter les risques.

这种种植多样化至少限制了风险。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le deuxième, c'est de varier les méthodes de travail et d'apprentissage.

第二,将工作、学习方式多样化

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'après guerre est aussi l'avènement de l'ouverture de l'aviation à des profils plus diversifiés.

战后时期也见证了航空业出现了更多样化的形象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le gouvernement provisoire, composé de onze membres, est très diversifié.

由11名成员组成的临时政府非常多样化

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je trouve qu'il y a beaucoup de goûts.

我觉得味道很多样化

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Moi, quand j'investis, j'essaye de diversifier, c'est-à-dire mettre à des endroits divers, à des endroits différents.

我投资时,会试着多样化,也就是说,将资源投入不同方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors le Vercors est très diversifié.

其实,韦尔科斯区非常多样化

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Deuxièmement, varie les méthodes, varie les types d'apprentissage.

第二,将方法多样化,将学习种类多样化

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La population namibienne est très diverse.

纳米比亚人口非常多样化

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je suis sur YouTube, je suis sur Facebook, j'ai un podcast, j'essaye d'être un peu partout, j'essaye d'être diversifié.

我有Youtube,Facebook,Podcast,我试着到处投资,我试着多样化

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En diversifiant les sources, on diversifie les messages qu'on envoie à notre cerveau.

通过拓展不同的来源,传达给大脑的信息也就变得多样化了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut varier pour éviter de stagner.

必须进行多样化的练习,来避免停滞。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais, le fait que ce soit vraiment une ville multiculturelle et avec plein de diversité de population et tout.

是的,巴黎是一座多元文化的城市,有着多样化的人口等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclooctylamine, cycloparaffine, Cyclope, cyclopéen, cyclopéenne, cyclopéite, Cyclopeltis, cyclopentadiène, cyclopentane, cyclopentano,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接