有奖纠错
| 划词

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可这个国家普通法国人。

评价该例句:好评差评指正

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家条例,以确保辐射安全。

评价该例句:好评差评指正

Le monde en développement, de son côté, doit gérer prudemment ses ressources naturelles et humaines.

另一方面,我们发展中国家必须慎重我们自己自然资源和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.

利比里亚国家警察也需要加强。

评价该例句:好评差评指正

L'attention voulue peut ainsi être accordée à la diversité des méthodes nationales d'administration.

因此,可以对国家性给予适当考虑。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi cette question appelle des solutions à la fois nationales et mondiales.

因此,这个问题需要国家与全球回应。

评价该例句:好评差评指正

L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.

现已成立了国家消除童工现象局。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans beaucoup de pays en développement, des restrictions réglementaires en empêchent l'installation.

然而,在许发展中国家制限制妨碍了它们发展。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.

拉脱维亚狩猎资源由国家(登记并保护)。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.

自从以色列建国以来,妇女始终参与以色列国家

评价该例句:好评差评指正

Centre virtuel du GUUAM et Système interétatique de gestion de l'information.

格乌乌阿摩虚拟中心和格乌乌阿摩国家间信息统。

评价该例句:好评差评指正

Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.

一切形式克隆都必须依国家立法

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.

透明度是许国家制度另一个支柱。

评价该例句:好评差评指正

Mise en place du système inter-États de gestion de l'information dans les pays du GUUAM.

创建格乌乌阿摩集团国家间信息项目。

评价该例句:好评差评指正

Il faut qu'il y ait sur le terrain des personnes capables de diriger le pays.

这个国家必须有人能够事实上国家

评价该例句:好评差评指正

Elle a dirigé le pays en coalition avec l'UW.

它与自由联盟结盟国家

评价该例句:好评差评指正

La Réunion était destinée à des femmes travaillant dans l'administration publique du secteur forestier.

这是为在国家林业行业部门工作妇女举行工作会议。

评价该例句:好评差评指正

C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.

这是一个需要国家办事处层不断进行监督领域。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États contribuent d'une manière précieuse au fonctionnement du système multilatéral.

较小国家边制度作出了宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays cherchent à fixer des règles en matière de gouvernance d'entreprise.

一些国家致力于公司规则判定。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La Haute Autorité de Santé présentera dès les jours à venir ses recommandations.

法国国家卫生管理局将在未来提出建议。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.

并且持有和管理欧盟国家的货币储备。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État utilise les impôts pour faire fonctionner le pays correctement.

政府利用税收来帮助国家正常管理事务。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Par contre, selon la constitution, c'est le gouvernement qui dirige la politique du pays.

另一方面,根据宪法,管理国家政治的是政府。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On ne peut pas tous gouverner.

不是所有人都能管理国家的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C’est peut-être que les femmes ne sont pas faites pour gouverner l’Etat ou pour diriger les affaires.

大概是因为女人生来就不适管理国家或领导企业。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

J’avais soixante ans quand mon pays m’a appelé, et m’a ordonné de me mêler de ses affaires. J’ai obéi.

我六十岁的时候祖国号召我去管理国家事务。我服从了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Ce centre géré par l'Etat serbe est censé accueillir ces hommes.

- 个由塞尔维亚国家管理的中心应该容纳些人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Cette année, près de 800 élèves devaient intégrer l'Ecole nationale de l'administration pénitentiaire.

今年有近800名学生进入国家监狱管理学院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

Celui qui dirige le pays depuis 20 ans a fait un malaise en direct mardi.

管理国家 20 年的人周二感到身体不适。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5

Les décisions des États sur la gestion des terres auraient pu être plus suivi.

国家关于土地管理的决定本来可以得到更密切的关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

L'opposition qui conteste la gestion économique du pays.

反对国家经济管理的反对派。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2

Peu habitué à la gestion d'un pays, le nouveau pouvoir peine à mener ses réformes.

新政权不习惯管理一个国家,正在努力进行改革。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

C'est pourtant l'une des missions de l'Autorité nationale des jeux.

国家博彩管理局的使命之一。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

On sait bien en fait que c'est lui qui dirige le pays.

我们很清楚,是他在管理国家

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, les 2 grands pouvoirs politiques sont le gouvernement qui dirige l'État et le Parlement qui vote les lois.

法国的两个主要的政治权力机构是政府和国会。政府负责管理国家,国会负责通过各项法律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Comment entend-il diriger le pays, faire appliquer son programme, alors qu'il n'a plus de majorité à l'Assemblée?

他打算如何管理国家,执行他的计划,当他不再在议会中拥有多数席位时?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

Au moins 1 136 personnes ont été tuées, chiffre communiqué par l'autorité nationale de gestion des catastrophes.

至少有 1,136 人遇难,数字由国家灾害管理部门提供。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8

Mais surtout, ce sont des méthodes de barbouzes qui ramènent les Grecs à une gestion clanique de l'État.

但最重要的是,正是幽灵的方法将希腊人带回了以氏族为基础的国家管理模式。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Oui, car cette monnaie n’est pas gérée par un Etat, elle est donc très pratique pour blanchir de l’argent.

是的,因为种货币不是由国家管理的,所以洗钱非常方便。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接