有奖纠错
| 划词

Pour ce qui est du rapport qualité-prix, des commentateurs font observer que les prix ne sont pas toujours actuels et compétitifs car ils restent généralement fixés dans un accord-cadre au lieu de varier en fonction du marché, que les entités adjudicatrices accordent souvent trop d'importance aux spécifications ou à la qualité par rapport au prix lorsqu'elles passent des commandes sur la base d'accords-cadres et qu'elles n'évaluent parfois pas suffisamment le prix et la qualité lorsqu'elles passent une commande particulière.

关于资金效益,一些评论者指出,格可能不是当时的格,也不再具有竞争性,因为在框格往往是固定格,而不是随着市场而变化,采购实体在按照框发出订单时对规格要求或质量的强调往往超过格,而且在发出某一特定订单时可能未对格和质量进行充分评估。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Canal Académie : Cuvier n’est pas transformiste, il ne croit pas en l’évolution des espèces, il est au contraire fixiste.

居维叶不是进,他不认为在物种是在进的,反的他是固定

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il est fixiste et il n’imagine pas des transformations alors que son collègue et ami Lamarck, au Jardin des plantes, pense que, au contraire, la vie peut évoluer.

他是固定且他并不幻想改变,他的同事兼朋友拉马克,在植物园中,认为,与此反的,人生是进的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接