有奖纠错
| 划词

Et après, un camion nous a emporté devant la porte du chateau.

后来,雨势更大,我们被途经的卡车捎到了城堡前。

评价该例句:好评差评指正

Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.

后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正

Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.

每次使用后请打扫以便给后来的人留

评价该例句:好评差评指正

Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.

那是后来,我给他画过的最好的一幅画像。

评价该例句:好评差评指正

Et par un récit raconté par une mouette.

后来,则是一个由一只海讲的故事。

评价该例句:好评差评指正

La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.

后来退休,就没了收入。

评价该例句:好评差评指正

Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.

后来,我就考虑他们原来挖的,就在挖的现石磨盘了,到底在什么

评价该例句:好评差评指正

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的伤疤后来又变成了一种游戏。

评价该例句:好评差评指正

Et puis après est arrivé un autre amour, tu vois plus grand encore.

后来,一种更伟大的爱植入我心。

评价该例句:好评差评指正

Mais regardé elle était également une bonne personne, W recommande après un à moi.

而看她也是个好人,W后来向我称赞一番。

评价该例句:好评差评指正

Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.

后来,一天早晨,知道了这件事情的面包店店主开车带来了一条黄色的小狗。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenions l’abri dans une maison au cours d’être décorée.

后来雨了,我们就在一户新装修的房子里躲雨。

评价该例句:好评差评指正

J'en ai mangé depuis de plus belles et deplus grosses, jamais de meilleures.

后来我又吃过更大,更好看的草莓,但没有吃过比那再好的了。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正

Et puis quelque chose est arrivée, quelque chose difficile à décrire.

后来发生了某件事情,某件难以描述的事情。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes gens qui travaillent à l'usine ont acheté d'abord un téléviseur, ensuite une voiture.

在工厂里工作的年轻人,先买了一台电视机,后来又买了一辆汽车。

评价该例句:好评差评指正

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。

评价该例句:好评差评指正

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们倒口袋,不料,各人的银包都在口袋里。

评价该例句:好评差评指正

Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.

曾经,他们相爱,但后来她离开了他。

评价该例句:好评差评指正

Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.

后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Après coup, il a remis en cause son analyse.

,他重新考虑自己的分析。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Puis cela devint une histoire d'esprit, de culture, d'art de penser, d'échanger.

,这成为了一个和精神,文化,艺思想和艺有关的故事。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Quelque temps après le Roi alla faire la guerre à l'Empereur Cantalabutte son voisin.

,国王去和邻国孔塔拉比皇帝打仗。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils combattent d’abord avec leurs lances puis avec leurs épées.

他们刚开始先用长矛打,用起了剑。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Voilà le meilleur portrait que, plus tard, j'ai réussi à faire de lui.

给他画出的最好的一副画像。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.

在这里,小王子出现在地球上,,也正在这里消失了的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, il me l'a très gentiment donnée.

他很好心地把它送给了

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C'est ce que j'ai fait l'année dernière avant de choisir un trois étoiles à Flaine.

这就去年所作过的事,选了弗莱纳一家三星级旅馆。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ensuite, j’ai pensé traduire un ouvrage français, mais là aussi, j’ai échoué.

就打算翻译一部法国作品,但那也一样,失败了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça ne suffit pas pour expliquer le succès qu'a eu Bernard Arnault ensuite.

但这不足以解释伯纳德·阿诺特取得的成就。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Elle dessine la haute joaillerie de Dior, mais elle s'est mise à peindre.

她为迪奥设计高级珠宝,她开始绘画。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C’est vrai qu’après on a un peu oublié le saddle bag.

确实们遗忘了马鞍包。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, un peu plus tard, j’ai déménagé en Pologne, et là, c’était pareil.

,不久搬到了波兰,那里也一样的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et plus tard, ses aventures ont été adaptées en film (et en série, maintenant).

,亚瑟.罗平的冒险经历被改编成电影。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après avoir été anarchiste dans sa jeunesse, il est progressivement devenu bourgeois.

年轻时他个无政府主义他逐渐成为有资者。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Et Alexandra, qu'est-ce qu'elle est devenue après?

Alexandra,她怎么样了?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Plus tard, le théâtre du célèbre Palais d’été s’inspira du style architectural de cette structure.

,著名的颐和园的戏台也受到了这种建筑风格的结构的启发。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ils deviennent quoi ces anciens jeux mobiles ?

这些老手游怎么样了?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis un jour, j'ai perdu un être cher.

有一天,失去了一位亲人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mais depuis, j’ai fait du chemin, hein ?

有了很大的进步,不吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接