Et après, un camion nous a emporté devant la porte du chateau.
再后来,雨势更大,我们被途经的卡车捎到了城堡前。
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使用后请打扫以便给后来的人留的。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给他画过的最好的一幅画像。
Et par un récit raconté par une mouette.
再后来,则是一个由一只海讲的故事。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.
后来,我就考虑他们原来挖的,就在挖的现石磨盘了,到底在什么。
A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.
在学校,我的伤疤后来又变成了一种游戏。
Et puis après est arrivé un autre amour, tu vois plus grand encore.
后来,一种更伟大的爱植入我心。
Mais regardé elle était également une bonne personne, W recommande après un à moi.
而看她也是个好人,W后来向我称赞一番。
Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.
后来,一天早晨,知道了这件事情的面包店店主开车带来了一条黄色的小狗。
Nous prenions l’abri dans une maison au cours d’être décorée.
后来,雨了,我们就在一户新装修的房子里躲雨。
J'en ai mangé depuis de plus belles et deplus grosses, jamais de meilleures.
后来我又吃过更大,更好看的草莓,但没有吃过比那再好的了。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Et puis quelque chose est arrivée, quelque chose difficile à décrire.
后来发生了某件事情,某件难以描述的事情。
Les jeunes gens qui travaillent à l'usine ont acheté d'abord un téléviseur, ensuite une voiture.
在工厂里工作的年轻人,先买了一台电视机,后来又买了一辆汽车。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.
35 后来他们倒口袋,不料,各人的银包都在口袋里。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
曾经,他们相爱,但后来她离开了他。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après coup, il a remis en cause son analyse.
,他重新考虑自己的分析。
Puis cela devint une histoire d'esprit, de culture, d'art de penser, d'échanger.
,这成为了一个和精神,文化,艺思想和艺有关的故事。
Quelque temps après le Roi alla faire la guerre à l'Empereur Cantalabutte son voisin.
,国王去和邻国孔塔拉比皇帝打仗。
Ils combattent d’abord avec leurs lances puis avec leurs épées.
他们刚开始先用长矛打,用起了剑。
Voilà le meilleur portrait que, plus tard, j'ai réussi à faire de lui.
这给他画出的最好的一副画像。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
就在这里,小王子出现在地球上,,也正在这里消失了的。
Après, il me l'a très gentiment donnée.
他很好心地把它送给了。
C'est ce que j'ai fait l'année dernière avant de choisir un trois étoiles à Flaine.
这就去年所作过的事,选了弗莱纳一家三星级旅馆。
Ensuite, j’ai pensé traduire un ouvrage français, mais là aussi, j’ai échoué.
,就打算翻译一部法国作品,但那也一样,失败了。
Mais ça ne suffit pas pour expliquer le succès qu'a eu Bernard Arnault ensuite.
但这不足以解释伯纳德·阿诺特取得的成就。
Elle dessine la haute joaillerie de Dior, mais elle s'est mise à peindre.
她为迪奥设计高级珠宝,她开始绘画。
C’est vrai qu’après on a un peu oublié le saddle bag.
确实们遗忘了马鞍包。
Ensuite, un peu plus tard, j’ai déménagé en Pologne, et là, c’était pareil.
,不久,搬到了波兰,那里也一样的。
Et plus tard, ses aventures ont été adaptées en film (et en série, maintenant).
,亚瑟.罗平的冒险经历被改编成电影。
Après avoir été anarchiste dans sa jeunesse, il est progressivement devenu bourgeois.
年轻时他个无政府主义,他逐渐成为有资者。
Et Alexandra, qu'est-ce qu'elle est devenue après?
Alexandra,她怎么样了?
Plus tard, le théâtre du célèbre Palais d’été s’inspira du style architectural de cette structure.
,著名的颐和园的戏台也受到了这种建筑风格的结构的启发。
Ils deviennent quoi ces anciens jeux mobiles ?
这些老手游怎么样了?
Et puis un jour, j'ai perdu un être cher.
有一天,失去了一位亲人。
Mais depuis, j’ai fait du chemin, hein ?
但,有了很大的进步,不吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释