有奖纠错
| 划词

Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.

安全防盗性能在同类产品中技术领先。

评价该例句:好评差评指正

Est-produit de la notion de produits à base de.

同类产品中概念型产品。

评价该例句:好评差评指正

Les bas prix sont les mêmes produits.

价格均为同类产品最低价。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

供进口同类设备配件和易损件。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.

目前有三大系列产品,已达到国外同类产品水平。

评价该例句:好评差评指正

À la même qualité de produits, Wumart prix excellent, un puissant avantage concurrentiel.

同类产品中质量上,物美价优,具有强大竞争优势。

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont bien vendus en Europe et en Amérique, est le meilleur de race.

本公产品远销往欧美,是同类产品中佼佼者。

评价该例句:好评差评指正

À la même produits ont une très haute efficacité.

同类产品中都有很高率。

评价该例句:好评差评指正

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了明显价格优势。

评价该例句:好评差评指正

Notre technologie est forte de bonne foi au sujet, est le genre d'entreprise Chuqiao.

我公技术力量雄厚,讲究诚信,是国内同类企业中楚翘。

评价该例句:好评差评指正

Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.

我们产品价格比国外同类产品低30%。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.

主要技术质量指标达到国外同类产品技术标准要求。

评价该例句:好评差评指正

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引领同类产品新潮流感觉与全新理念。

评价该例句:好评差评指正

En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.

除味---- 普通同类产品强2-5倍。

评价该例句:好评差评指正

Le projet envisagé est sans précédent dans le pays.

这项项目是该国同类项目中第一个。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des délégations et leurs conjoints recevront le même type de carte.

配偶持有与与会者本人同类通行证。

评价该例句:好评差评指正

À l'UIT, le document correspondant est l'ordre de service.

电联中同类文书为行政规定。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est le trente-sixième présenté en vertu des directives susvisées.

本报告是根据上述准则第三十六次同类报告。

评价该例句:好评差评指正

Il est déjà considéré comme l'un des modèles de ce type les plus puissants.

这个模型已被看作是同类模型中最完善一种。

评价该例句:好评差评指正

Pour la délégation chilienne, il faudrait entendre des obligations similaires ou de même nature.

在智利代表团看来,这里确指应是同类或具有相同性质义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rerêtement, reroutage, rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé, resceller, rescindable, rescindant, rescindante, rescinder, rescinnamine, rescision, rescisoire, rescousse, réseau, réseau acromien, réseau calcanéen, réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Jacquot le croquant, La Mare au diable et d’autres livres du même genre.

乡下人雅克,魔沼和的其他书。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et peut être que je referai une vidéo au même format que celle là.

许我会制作一个视频。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un humain, c'est une personne de notre espèce, un homme ou une femme.

我们的人,男人或女人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le homard est incapable de cohabiter avec d'autres congénères.

龙虾能与其他同居。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et en l’accoutumant à ce poison, vous avez voulu neutraliser les effets d’un poison ?

“她逐渐适应了那种毒药,您希望她可以产生抵抗毒药的能力?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les deux autres gravures représentaient des scènes analogues dans une classe supérieure de la société.

另外两张雕版画描述的在社会上层阶级里的

评价该例句:好评差评指正
海底两里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce n’était plus mon semblable, c’était l’homme des eaux, le génie des mers.

他再我的,而一个水中人,一个海底精灵。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces animaux avaient vécu durant quelques mois dans la compagnie de leurs congénères.

这些动物在它们的动物的陪伴下生活了几个月。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Qu’avait-il donc ? La vue de ses semblables lui était-elle insupportable ?

他怎么了?他看到以后感到难以忍受吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et cet animal, ainsi que tous ses congénères, contribuent fortement à l’équilibre des sols.

这种蚯蚓,以及它的所有,对土壤生态平衡起着至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le forçat n’est plus, pour ainsi dire, le semblable des vivants.

苦役犯可以说已经活着的人的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son mâle céleste.

珂赛特在灿烂的蓝天里找到了她的,她的人,她的丈夫,她的卓绝的男人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors, vous voyez, Madame Supersonique, l'Astuvant 4000 est le meilleur scooter de sa catégorie.

你看,超音速夫人,Astuvant4000产品中最好的踏板车。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils ont déjà l'arrogance de leur espèce !

他们已经像他们的一样傲慢了!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans le même style, il y a une autre chaîne qui s'appelle " Hugo décrypte" .

频道还有一个名叫“Hugo décrypte”的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

De manière générale, les mammifères disposent de structures cérébrales pour identifier les membres de leur espèce.

一般来说,哺乳动物拥有识别成员的大脑结构。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Au Cameroun, le corrigé, c'est tout simplement le meilleur dans sa catégorie, la référence, l'original.

在喀麦隆,corrigé, 它事物中的佼佼者,参考,原创。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

T'as vu la meuf ? Ah ouais ! Et dans le même style, il y a keum.

你看到那个女孩了吗?的! 的还有keum。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Shema vient de démontrer qu'elle était capable de survivre dans son nouvel environnement, même sans ses congénères.

Shema刚刚证明了她能够在新环境中生存,甚至在没有况下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et oui, dans le même style, il y a Norman et puis il y en a d'autres.

的,风格的有Norman,还有其他人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller, resquilleur, ressac, ressaigner, ressaisie, ressaisir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接