有奖纠错
| 划词

Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.

最后,专家们建议探讨南南合的范围。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud influe beaucoup sur le processus de développement.

南南合发展进程有着积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国提倡南南合同一些非洲国家展开协

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud complète l'aide fournie par les pays développés aux pays en développement.

南南合补充了发达国家发展中国家承诺的援助。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de la coopération Sud-Sud doit être arrêté essentiellement par les pays du Sud.

南南合议程基本上应由南方国家制订。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合需要企业和民间社会的积极参与。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a toujours plaidé haut et fort en faveur de la coopération Sud-Sud.

贸发会议一贯促进南南合

评价该例句:好评差评指正

L'examen triennal des activités opérationnelles en cours à l'Assemblée générale couvre la coopération Sud-Sud.

联大的三年期全面政策审查进程当前活动的审查包括审查南南合

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud devient une source croissante d'IED.

南南合成为外国直接投资的不断增加的资金源。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il est nécessaire d'intensifier la coopération Sud-Sud.

我们深信需要加强南南合

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud peut également se traduire par une réduction appréciable des coûts.

南南合也可大幅降低成本。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la CNUCED avait apporté sa contribution technique à plusieurs initiatives de coopération Sud-Sud.

此外,贸发会议还向一些南南合倡议提供了技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons aussi des progrès accomplis en matière d'échanges et de coopération Sud-Sud.

我们也欢迎贸易和南南合取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont souligné l'importance de la coopération Sud-Sud.

各代表团强调了南南合的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Japon appuie les activités du Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud.

日本还支持开发计划署南南合特设局的工

评价该例句:好评差评指正

L'analyse de la coopération Sud-Sud prend donc une nouvelle dimension.

因此南南合加以分析上还有新的余地。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un aspect qu'il importe d'étudier dans le cadre de la coopération Sud-Sud.

这是南南合方面需加以探讨的一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles formes de coopération Sud-Sud se font jour, qui font intervenir deux catégories d'acteurs.

结束发言以前,他谨想就他所知道的新形式的南南合和现参与此种合的两类行动者谈一下他自己的看法。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合视为北南合的一种补充。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'accélérer le développement dans le cadre de la coopération Sud-Sud.

南南合的框架内加快合的步伐至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filum, fima, fimbria, fimbrié, Fimbristylis, fimmonite, fin, fin de message, fin de non-recevoir, finage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2013年10月

La coopération Sud-Sud constitue des échanges de ressources, de technologies et de connaissances entre les pays en développement.

是发展中国家之间资源、技术和知识的交流。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年12月

M. Ban a également salué la fondation du Fonds de coopération sud-sud qui a pour but d'aider l'ONU à affronter le changement climatique.

潘基文先生还欢迎设立基金,以帮助联国应对气候变化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2015年9月

L'annonce faite par la Chine qu'elle soutiendrait et favoriserait la coopération Sud-Sud a été largement saluée samedi lors d'une table ronde organisée par la Chine et l'ONU.

中国宣布将支持和促进

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年10月

Le thème de cette édition de l'exposition est la « création d'économies vertes intégrées : coopération Sud-Sud pour le développement durable et l'éradication de la pauvreté » .

本届展览的主题是“创建一体化绿色经济:促进可持续发展和消除贫困”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年7月

Il a finalement souligné que la Chine donne tout le soutien nécessaire à l'Afrique dans le cadre de la coopération Sud-Sud, qui est basée sur l'égalité et les bénéfices mutuels, a dit le diplomate chinois.

这位中国外交官最后强调,中国在的框架内向非洲提供一切必要的支持,的基础是平等互利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fines, finesse, finet, finette, fini, Finicrétacé, finie, Finimiocène, finir, finish,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接