有奖纠错
| 划词

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍勒索新出现,这一事态发展令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为勒索诈民众地方。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾是,这些公务人员受到勒索,被勒令返回金沙萨。

评价该例句:好评差评指正

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们勒索,威胁和杀害无辜平民。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进行勒索

评价该例句:好评差评指正

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆起来勒索钱财。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

对行实行限制还导致过境点出现勒索情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、勒索架事件报道不胜枚举。

评价该例句:好评差评指正

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

勒索架杀害以及有针对个人暗杀仍在持续。

评价该例句:好评差评指正

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括行贿未遂,勒索和利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所勒索行为,并不是酷刑。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化营地也鼓励了勒索,可能使难民成为受害者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃勒索和威胁语汇。

评价该例句:好评差评指正

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“勒索罪。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队勒索行为仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索金钱一般寄往国外。

评价该例句:好评差评指正

D'autres font payer des droits de passage sur les routes.

有些团体在公路上向来往行人勒索钱财。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la police pakistanaise est accusée d'arrêter régulièrement les réfugiés afghans à des fins d'extorsion.

另外,有指控说巴基斯坦警察经常为了勒索而盘查阿富汗难民。

评价该例句:好评差评指正

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个勒索公共汽车公司团伙有关人。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diurèse, diurétique, diurnal, diurne, diva, divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Ca s'appelle le chantage à la WebCam.

这就是所谓网络摄像头勒索

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A l'adolescence, Smith est une crapule violente, qui a recours au chantage et au vol.

在青少年时期,史密是一个暴力恶棍,使用勒索和盗窃手段。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les éternels trafics de drogues, d'armes, les blanchiments d'argents, le racket.

通常毒品交易、军火交易、洗钱、敲诈勒索

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est ainsi que Richard Cœur-de-Lion est capturé contre rançon par Léopold V de Babenberg.

因此,狮心王理查被巴本堡利奥波德五世俘虏以勒索赎金。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous sommes dans la Réserve naturelle régionale de Cambounet-sur-le-Sor près de Castres, dans le sud du département du Tarn.

我们在卡附近坎布内苏勒索自然保护,它位于塔恩省

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il me colle, ensuite Stéphanie qui me raquette pour de l'argent que je lui est pas rendu

他粘着我,然后Stéphanie向我勒索钱财,我没有还。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

M. Pogba est soupçonné dans une affaire de tentative d'extorsion contre son frère Paul.

波格巴先生涉嫌企图勒索兄弟保罗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les maîtres chanteurs exigent une rançon de 10 millions de dollars pour débloquer le système.

- 勒索者索要 1000 万美元赎金来解锁系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il les isole de leur famille et leur extorque de l'argent encore et encore.

他将他们与家人隔离开来,一次又一次地向他们勒索钱财。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils parviennent parfois à extorquer des milliers d'euros à leurs victimes.

他们有时设法从受害者那里勒索数千欧元。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il y a beaucoup tu crois de harcèlement ou de racket ?

有很多骚扰或敲诈勒索

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On n'est pas dans un système de chantage ou de commerce.

我们没有处于勒索或交易系统中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et ses exactions nazies contre les Juifs en Allemagne !

还有他纳粹对德国犹太人勒索

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un pouvoir rampant, fait d'ombres, de chantage et de terreur.

一种由阴影、勒索和恐怖组成蠕动力量。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Libéré contre rançon, il n'abandonne pas sa sainte mission et reprend l’étendard croisé en 1270.

他被释放以勒索赎金,并没有放弃他神圣使命,并在1270年恢复了十字军旗帜。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Prostitution, drogues, racket, jeux de hasard, la liste des activités yakuza devient interminable.

卖淫,毒品,敲诈勒索,赌博,黑帮活动清单变得无穷无尽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le chantage de Luigi di Maio à l'Europe.

路易吉·迪·马约对欧洲勒索

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Cette exaction est la dernière d'une longue série.

这种勒索是一长串中最新一次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Certains parlent aussi du racket des agents de la circulation.

有些人还谈论交通警察敲诈勒索

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ça a multiplié les exactions, les mises en scène, les massacres.

它增加了勒索、分期和屠杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


divieur, divin, divinateur, divination, divinatoire, divine, divinement, divinisation, diviniser, divinité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接