有奖纠错
| 划词

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces barrages constituent des lieux d'extorsion et de rançonnement des populations.

所有这些路障成为敲诈民众的地方。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾的是,这些公务人员受到,被令返回金沙萨。

评价该例句:好评差评指正

Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.

他们敲诈,威胁和杀害无辜平民。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, certains membres de ce personnel recourent souvent à l'extorsion.

因此,其中一些人员经常进

评价该例句:好评差评指正

Quelque 40 soldats auraient arrêté les hommes, les auraient attachés et leur auraient demandé de l'argent.

据报告,大约40名士兵逮捕了他们,将他们捆起来钱财。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également donné lieu à des cas d'extorsions aux points de passage.

动实的限制还导致过境点出现情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait état de nombreux meurtres, viols, actes d'extorsion et enlèvements.

有关凶杀、强奸、事件的报道不胜枚举。

评价该例句:好评差评指正

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

评价该例句:好评差评指正

Neuf concernaient des affaires diverses, telles que tentative de corruption, concussion et conflit d'intérêts.

● 9个案件涉及各种问题,其中包括贿未遂,敲诈和利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, ce n'est pas de torture qu'il s'agit ici.

无论如何,所称的敲诈为,并不是酷刑。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les réfugiés y sont souvent victimes de manoeuvres d'extorsion.

军事化的营地也鼓励了动,可能使难民成为受害者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument rejeter le vocabulaire du chantage et des menaces.

必须摒弃和威胁的语汇。

评价该例句:好评差评指正

Article 261 du Code pénal. De l'extorsion et du chantage.

《刑法典》第261条规定:“敲诈罪。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de police continuent de se livrer à l'extorsion de fonds en Côte d'Ivoire.

科特迪瓦警察部队的为仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金钱一般寄往国外。

评价该例句:好评差评指正

D'autres font payer des droits de passage sur les routes.

有些团体在公路上向来往钱财。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la police pakistanaise est accusée d'arrêter régulièrement les réfugiés afghans à des fins d'extorsion.

另外,有指控说巴基斯坦警察经常为了而盘查阿富汗难民。

评价该例句:好评差评指正

La police a procédé à plusieurs arrestations pour démanteler un réseau d'extorsion visant la compagnie d'autocars.

警察逮捕了一些与一个公共汽车公司团伙有关的人。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,赎金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Ca s'appelle le chantage à la WebCam.

这就是所谓的网络摄像头勒索

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A l'adolescence, Smith est une crapule violente, qui a recours au chantage et au vol.

在青少年时期,史密斯是一个暴力的恶棍,使用勒索和盗窃手段。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les éternels trafics de drogues, d'armes, les blanchiments d'argents, le racket.

通常的毒品交易、军火交易、洗钱、敲诈勒索

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est ainsi que Richard Cœur-de-Lion est capturé contre rançon par Léopold V de Babenberg.

因此,狮心王理本堡的利奥波德五世俘虏以勒索赎金。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous sommes dans la Réserve naturelle régionale de Cambounet-sur-le-Sor près de Castres, dans le sud du département du Tarn.

我们在卡斯特尔附近的坎布内苏勒索尔地自然保护,它位于塔恩省的南部。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il me colle, ensuite Stéphanie qui me raquette pour de l'argent que je lui est pas rendu

他粘着我,然后Stéphanie向我勒索钱财,我没有还。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

M. Pogba est soupçonné dans une affaire de tentative d'extorsion contre son frère Paul.

波格企图勒索他的兄弟保罗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les maîtres chanteurs exigent une rançon de 10 millions de dollars pour débloquer le système.

- 勒索者索要 1000 万美元的赎金来解锁系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il les isole de leur famille et leur extorque de l'argent encore et encore.

他将他们与家人隔离开来,一次又一次地向他们勒索钱财。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils parviennent parfois à extorquer des milliers d'euros à leurs victimes.

他们有时设法从受害者那里勒索数千欧元。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il y a beaucoup tu crois de harcèlement ou de racket ?

有很多骚扰或敲诈勒索

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On n'est pas dans un système de chantage ou de commerce.

我们没有处于勒索或交易的系统中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et ses exactions nazies contre les Juifs en Allemagne !

还有他纳粹对德国犹太人的勒索

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un pouvoir rampant, fait d'ombres, de chantage et de terreur.

一种由阴影、勒索和恐怖组成的蠕动力量。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Libéré contre rançon, il n'abandonne pas sa sainte mission et reprend l’étendard croisé en 1270.

释放以勒索赎金,并没有放弃他的神圣使命,并在1270年恢复了十字军旗帜。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Prostitution, drogues, racket, jeux de hasard, la liste des activités yakuza devient interminable.

卖淫,毒品,敲诈勒索,赌博,黑帮活动的清单变得无穷无尽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le chantage de Luigi di Maio à l'Europe.

路易吉·迪·马约对欧洲的勒索

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Cette exaction est la dernière d'une longue série.

这种勒索是一长串中的最新一次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Certains parlent aussi du racket des agents de la circulation.

有些人还谈论交通警察敲诈勒索

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ça a multiplié les exactions, les mises en scène, les massacres.

它增加了勒索、分期和屠杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur, encagoulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接