有奖纠错
| 划词

Un représentant de la Slovaquie a fait devant le Sous-Comité une communication scientifique intitulée “Résultats et méthodes de recherche sur la fonction vestibulaire dans l'espace : utilité dans la pratique clinique”.

斯洛伐克代表向小组委员会作前庭功能研究成果和方法有利于临床实践”科学专题言。

评价该例句:好评差评指正

Comme on le sait, la dernière flambée de violence est consécutive à la visite provocatrice à l'Esplanade des Lieux saints de Al-Haram Al-Sharif, par le chef de l'opposition israélienne, M. Ariel Sharon, et à la façon brutale, disproportionnée et indiscriminée avec laquelle les forces de défense et la police israéliennes ont réagi face aux protestations que cette visite a provoquées parmi les Palestiniens.

大家知,最近以色列反对党领袖阿里尔·沙龙对谢里夫圣地前庭挑衅性访问暴力,导致以色列国防军和警察对巴勒斯坦抗议民众作出粗暴、过分和不加区分反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车), 侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Faubourg Saint-Germain, dit Château-Renaud : Monsieur trouvera là un charmant petit hôtel entre cour et jardin.

“圣·日尔曼村,”夏多·勒诺说。“以在那儿找一漂亮大厦,有前庭和花园。”

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Debray, en homme familier dans la maison, entra le premier dans la cour, jeta la bride aux mains d’un valet de pied, puis revint à la portière recevoir madame Danglars, à laquelle il offrit le bras pour regagner ses appartements.

德布雷显出很熟悉这里一切先走进了那前庭,把缰绳扔给了一个仆人,然后回到车门旁边来接腾格拉尔夫人,伸手引她到了她间里去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧面积, 侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接