Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他的的错误。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承的遗产。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格继承其的业。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对的残忍行动似乎还不够满意。
Le deuxième groupe d'experts n'a pas pu donner suite aux travaux de son prédécesseur.
第二个专家组未能推进其的工作。
L'Organisation de coopération de Shanghai semble être également une initiative très prometteuse.
上海合作组织看起来也是一个很有的组织。
L'ONUDI a fait des progrès considérables sous l'actuel Directeur général et son prédécesseur.
现总其的领导下,工发组织取得了很大进步。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展景,这是我的的一项关键务。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
我们还感谢他的,日本的阿部大使。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
我的几个走的是这条路,他们走对了。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他的所做的工作。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,律师的说法则不同。
À la différence de ses prédécesseurs, Lord Ashdown a commencé par imposer des lois.
与他的相同的是,阿什当勋爵开始时利用其权威强制施加法律。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我的对小组报告的初步评估。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qu'il a réalisé l'année dernière.
我们还谨感谢你的,他去年的工作非常出色。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他的更有才。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
主席的支持者对选举结果提出质疑。
Je suis également convaincu que vous réussirez aussi bien dans votre tâche que votre excellent prédécesseur.
我还相信,你是一位杰出的的继者。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.
同样,我要向11月份工作出色的你的表示简短的祝贺。
C'est ici également l'occasion de rendre hommage à votre prédécesseur pour le remarquable travail accompli.
我还要借此机会向韩先生的所做的杰出工作表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui... ce sont les affaires de mon ex...
啊...这是我东西。
Ah j'ai vu un message de ton ex!
啊,我看到你消息了!
J'ai dit : Ça devait être à mon ex.
那应该是给我。
L’ancien procureur du roi de Nîmes ?
“他不是尼姆检察官吗?”
Le pape François a salué la bonté et la noblesse de son prédécesseur.
教皇弗朗西斯称赞他仁慈。
Pas le genre d'endroit où tu recroises une ex, N'est-ce pas Thomas ?
不是那种你再次遇到地方,不是托马斯吗?
Mes ex sont plus heureuses depuis notre rupture.
我们自从我们分手后都过得更幸福了。
Le pape François arrive en fauteuil roulant pour présider les obsèques de son prédécesseur.
- 教皇弗朗西斯坐在轮椅上主持他葬礼。
Ton ex, ton ex... C'est bon, on a compris !
你,你...没关系,我们明白了!
Avec la réalisation de l’Opéra royal Louis XV poursuit l’œuvre bâtisseuse de son prédécesseur.
随着皇家歌剧院建设,路易十五继续其建设工作。
Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.
与他相比,他在社交媒体上非常活跃。
La méthode choisie par le chef de l'Etat pour se représenter est inspirée de ses prédécesseurs.
国家元首选择代表自己方法受到其启发。
Sebastian Coe, le président de la Fédération internationale d’athlétisme, condamne les agissements présumés de son prédécesseur.
国际田联主席塞巴斯蒂安·科谴责其涉嫌行为。
Trop de souvenirs douloureux avec les exs
有太多痛苦回忆。
Il voudrait réussir tout ce que ses prédécesseurs n’ont pas réussi.
他希望在他所没有一切事情上取得成功。
Parler de tes ex Même si on te demande, n'y va pas. C'EST UN PIÈGE !
谈论你即使他们问你,也不要说。这是个陷阱!
Plusieurs permis de construire ont été approuvés par le précédent maire.
- 几项建筑许可证已获得市长批准。
Un programme imaginé par une ancienne institutrice.
一位老师想象程序。
L’ancien chef de chantier s’était fait virer à cause des délais, Boris Dosky était chargé de le remplacer.
工地领导由于延期被解雇了,波若代替了上领导。
Est-ce que vous pensez que j'aurais pas pu faire comme tant avant moi, mettre la poussière sous le tapis?
你们是否认为我不能像我们那样,隐藏问题?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释