有奖纠错
| 划词

A plus raisonnable de distribution de la richesse.

分配更加合理。

评价该例句:好评差评指正

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师分配住房是学校的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds récoltés ont été justement redistribués.

收取的资金被公平地重新分配

评价该例句:好评差评指正

Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.

他把一项任务分配给几个工人。

评价该例句:好评差评指正

Les listes électorales de l'Iraq sont également liées à la liste de distribution du système.

伊拉克的选民名册也与公共分配系统分配清单挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配客户关系部。

评价该例句:好评差评指正

Deux séances seront consacrées au groupe 4, et une au groupe 5.

向第4组分配两次会议,向第5组分配一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Il n'affecte pas, au préalable, les sommes disponibles selon une répartition géographique.

原则上,董事会不对按照地域分配的可动用款项进行分配

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité est liée à l'affectation optimale des ressources, y compris dans le cadre du commerce international.

效率与资源的最佳分配,包括通过国际贸易的分配相关。

评价该例句:好评差评指正

Elle distribue des revenus aux travailleurs, aux proprétaires et aux fournisseurs.

分配给劳动者,有者和供应商酬劳。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds supplémentaires ne sont pas répartis.

补充资金不是分配使用的。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes de contrôle de la distribution ont été mis en place.

已经建立分配监督体系。

评价该例句:好评差评指正

Le congé maternité ne peut être partagé entre les parents.

产假不可在父母之间分配

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 4 présente la répartition des postes.

表格4显示职位分配

评价该例句:好评差评指正

L'accès est avant tout une question de distribution.

获得服务主要是分配问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question de répartition des compétences.

这是一个权限分配的问题。

评价该例句:好评差评指正

Comment fait-on entrer en ligne de compte le principe de la répartition géographique?

如何照顾到地域分配原则?

评价该例句:好评差评指正

L'allocation des ressources est un enjeu essentiel.

分配资源是一项主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平分配

评价该例句:好评差评指正

Cela vise à améliorer l'efficacité de la répartition sur les marchés.

其目的是改进市场分配效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Avec quelle répartition pour les articles et les tailles ?

大小尺码怎么

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Donc il y aurait redistribution de l'argent.

是对这些钱进行再

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tuer la richesse, ce n’est pas la répartir.

扼杀富并不是富。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Qu'est-ce qu'il y a derrière cette sorte d'assignation à la beauté ?

这种对美丽的背后是什么?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors que 9 équipes, c'est le bordel.

但9个行星的团队难以

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comment vous répartissez les tâches entre vous ?

你们之间是怎么任务的?

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

On se répartissait les tâches ménagères.

家务活。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Puis, elle est répartie automatiquement dans plus de 200 mangeoires.

然后,它被自动到200多个喂食者。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Il y a eu une erreur d’attribution. On est désolé.

上出了个问题。们很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les 54 000 boulangers sont affectés d'office à des meuniers.

54000名面包师自动给磨坊主。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le système des impôts en France redistribue les richesses.

法国的税收制度重新富。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Car il trouve que cette répartition n'est pas équitable.

因为他发现这种方式并不公平。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il ne restait plus que trois élèves à répartir.

现在听候的只剩下三个人了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les autres jours, ben... Vampi, faut que j'assigne une passe.

其他日子嘛... 任务。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Donc, chaque semaine, on se redistribue le travail.

所以每周们都会重新这项工作。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Entre nos 100 habitants, la richesse est répartie de façon très inégale.

在100个人里面,富的不均。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Diana partage son temps entre sa famille et ses obligations royales.

戴安娜在家庭和王室义务之间时间。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais en 2009, cette distribution-là aussi sera ouverte à la concurrence.

但是在2009年,这种将会开放竞争。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle crée admirablement la richesse ; elle la répartit mal.

它出色地创造了富!但失当。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est une répartition faite par le boucher, qui tue ce qu’il partage.

这是那种先宰后的屠夫式的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接