有奖纠错
| 划词

Il faut se féliciter que les gouvernements souhaitent maintenir le groupe d'appui de la Stratégie.

各国政府打算保留战略支助小组想法令人欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail de l'Équipe spéciale interorganisations a lui aussi apporté sa contribution.

问题机构间工组也提供了投入。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité des techniques modernes de prévention des catastrophes est largement reconnue.

先进技术对于值现已得到普遍承认。

评价该例句:好评差评指正

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已被证明是一项重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous voudrions mentionner, cette année encore, l'urgence de prévenir les désastres.

第三,我们今年想再提一下迫切性。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences des catastrophes naturelles peuvent être considérablement atténuées en prenant les mesures préventives qui s'imposent.

采取适当,可大大减轻害后果。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Conférence facilitera la collaboration entre les organisateurs de réunions.

会议秘书处将协助会议组织者之间

评价该例句:好评差评指正

Les participants y discuteront de l'état actuel des efforts dans ce domaine.

圆桌会议是讨论现状,提出通过区域合改进建议。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale est un membre de l'Équipe spéciale interinstitutions de la prévention des catastrophes.

世界银行是问题机构间工成员。

评价该例句:好评差评指正

La FAO est membre de l'Équipe spéciale interinstitutions de la prévention des catastrophes.

粮农组织是问题机构间工成员。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO est également membre de l'Équipe spéciale interinstitutions de la prévention des catastrophes.

教科文组织也是问题机构间工成员。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait, en appliquant des stratégies adaptées, limiter considérablement les conséquences de la sécheresse.

为抗旱制定适当战略可大大减少旱影响。

评价该例句:好评差评指正

Alerte aux raz-de-marée, programme général de prévention des catastrophes et renforcement des capacités nationales.

海啸警报、更广泛议程和国家能力建设:应将海啸警报系统与其他害警报系统连接起来,为减少害风险方针整体部分予强。

评价该例句:好评差评指正

Il participe aussi à l'élaboration du nouveau mécanisme visant à mettre en œuvre le GEOSS.

战略秘书处还参与新机制开发全球对地观测综合系统。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il faut renforcer l'échange d'informations et de données d'expérience.

第三,应信息和经验交流和共享。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont également pris note de la participation de la Stratégie à l'initiative “Respond”.

会议还注意到,国际秘书处参与了“Respond”举措。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux ont bénéficié de l'appui technique du secrétariat de la Stratégie.

两个讲习班都得到战略秘书处实质支助。

评价该例句:好评差评指正

Ceci vient compléter l'action visant à intégrer la prévention des catastrophes aux stratégies de développement.

这种做法可辅助将纳入发展战略主流。

评价该例句:好评差评指正

Système d'alerte aux tsunamis et d'atténuation de leurs effets dans l'océan Indien.

印度洋海啸预警和系统。

评价该例句:好评差评指正

Système d'alerte aux raz de marée et d'atténuation de leurs effets dans l'océan Indien.

印度洋海啸警报系统。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年2月合

" Notre coopération couvrira la connectivité maritime, l'économie, la technologie, le sauvetage, la protection de l'environnement, l'atténuation des catastrophes et la pêche" , a précisé Mme Hua.

" “我们的合作将涵盖通性,经济,技术,救援,环境保护,减灾渔业,”华说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合

Le ministère des Affaires civiles et la Commission nationale pour la réduction des catastrophes ont envoyé deux équipes pour participer aux opérations de secours dans le Zhejiang et le Fujian, où les habitants ont subi des pluies torrentielles.

民政部国家减灾委员会派出两个小组,在居民遭受暴雨的浙建参加救灾行动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合

Selon le Comité national pour la réduction des catastrophes naturelles, plus de trois millions d'habitants dans les provinces de Hainan et du Guangdong ainsi que dans la région autonome Zhuang du Guangxi ont été affectés par le typhon.

根据全国减灾委员会的数据,南省广东省以及广西壮族自治区有300多万人受到台风的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接