有奖纠错
| 划词

Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.

他去农村写生。

评价该例句:好评差评指正

Il se consacre à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste.

他献身于社主义新农村的建设。

评价该例句:好评差评指正

Vivant à la campagne, nous avons très peu de distractions.

由于生活在农村,我们的娱乐活动很少。

评价该例句:好评差评指正

La grande augmentation de la productivité dans les zones rurales.

极大的增加了农村生产力的发展。

评价该例句:好评差评指正

Les distractions sont rares dans la campagne.

农村里娱乐活动很少。

评价该例句:好评差评指正

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动力转移市大。

评价该例句:好评差评指正

Ils vont créer pour vous les meilleurs oeuvres d'art dans les zones rurales.

他们为你创完美的农村艺术品。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil se voit encore dans les campagnes.

这种装置在农村中还看得到。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon de la ville sent le dépaysement dans la zone rurale.

这个城市男孩在农村感到不自在。

评价该例句:好评差评指正

Il finance les enfants des zones rurales pour faire leurs études.

他资助农村小孩读书。

评价该例句:好评差评指正

Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.

我想起我们一起在农村生活的时候。

评价该例句:好评差评指正

Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.

旨在开发农村能源利用方式,达到节约能源的目的。

评价该例句:好评差评指正

La construction d'une nouvelle campagne socialiste pour une contribution à la force!

为建设社主义新农村贡献一份力量!

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune rural reprend la ferme de son père.

这个农村小伙承接了他父亲的农

评价该例句:好评差评指正

Ses parents consentent à ce qu'il aille à la campagne.

他父母同意他去农村

评价该例句:好评差评指正

Michel est parti à la campagne et est devenu artisan.

米歇尔去了农村并且成了一名手工业者。

评价该例句:好评差评指正

Je lui propose de passer les vacances à la campagne.

我建议他到农村去度假。

评价该例句:好评差评指正

Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

大众款,做工好,适合农村,适合甩卖

评价该例句:好评差评指正

Ici, vous pouvez vous trouver presque besoin d'une variété de produits dans les zones rurales.

在这里你几乎可以找到你需要的各种农村产品。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon est d'accroître le revenu de notre population rurale.

这样才可以根本的提高我们农村人口的收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il est parlé plutôt par les générations plus âgées et dans le milieu rural.

使用这种语的是老年人生活在地区的人们。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Cérémonies dans les communes rurales ou dans la capitale.

庆典在公社或者首都举行。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ceux qui restent en France peuvent choisir entre la mer, la montagne et la campagne.

那些留在法国的人,可以选择去海边,山区

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi, je sais qu'enfant, j'habitais à la campagne.

我知道自己小时候住在

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

La campagne est à dix minutes, moins peuplée que les parcs parisiens.

只需10分钟路程,相对于巴黎的公园,这里人少。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors aujourd'hui, voilà, c'est le retour du chef Pierre et on est à la campagne.

今天是Pierre大厨的回归日,我们在

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Aujourd'hui retraité, Yevgeny vit comme beaucoup d'Ukrainiens à la campagne.

叶夫根尼现在已经退休,像许乌克兰人一样住在

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Chaque cérémonie, surtout dans les campagnes, est suivie d’un repas de fête.

每次仪式后,尤其是在,都有一顿节日的盛宴。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Si les Lituaniens vivent majoritairement en ville, ils sont restés proches de leur campagne.

如果立陶宛人们大部分生活在城里,他们他们的很近。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On en trouve beaucoup à la campagne, mais aussi dans certaines villes.

有很这样的地方,但是城市里面也有一些。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

La construction de logements sociaux et la rénovation de maisons vétustes rurales ont progressé.

城镇保障房建危房改造深入推进。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces deux événements font grand bruit dans les villages et à la campagne.

这两个事件在村庄引起了巨大的轰动。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et il y a ensuite les aides au développement rural.

还有“发展援助”。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces aides permettent aussi de maintenir l'activité dans certaines zones rurales isolées.

这些援助还有助于维持某些偏远地区的活动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est donc déconseillé de l'élever ailleurs qu'en campagne.

因此,除了在,不建议在其他地方饲养它。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans toute l'Europe, l'industrialisation attire la population rurale en masse dans les villes.

在欧洲,工业化将人口大量吸引到城市。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les chemins de fer sont construits par ces ruraux qui affluent vers les villes.

铁路是由这些涌向城市的人建造的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les années 70, ils s'élargissent à toutes les campagnes.

20 世纪 70 年代,供水网络扩展到了所有地区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour commencer, on comprend que faire venir de l'eau depuis la campagne est une priorité.

首先,我们知道从运水是当务之急。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La veuve Hucheloup était essoufflée et difforme avec des souvenirs champêtres.

寡妇于什鲁害着气喘病,她对从前的生活念念不忘。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接