有奖纠错
| 划词

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位作,开创新纪元。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons faire avancer la cause de la plate-forme commune pour une plus brillant.

将我们推上更加辉煌的平台。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le fervent espoir que, avec plus d'entreprises à mettre au point une cause commune.

我们热诚期盼能与更多的公司作,拓展

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est notre foyer commun, notre cause commune et notre avenir à tous.

国是我们的家园,的未来。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.

当我们大家中联来时,我们这方面会做得最好。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de faire cause commune pour venir à bout de ces terribles maladies.

我们将继续为战胜这些破坏性疾病的而努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider ces personnes, consolider la paix doit être notre cause commune.

为了帮助这些人民,建设和平必须是我们的

评价该例句:好评差评指正

En vérité, c'est notre cause commune, la cause que défend l'humanité.

这确确实实是我们的,人类的

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont dits prêts à coopérer avec l'ONU à cette entreprise commune.

工商界领导人表示准备这项中进行作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous concernés par les souffrances inouïes qu'entraîne ce fléau.

消除由这祸患造成的无以言状的苦难是

评价该例句:好评差评指正

Il faut que la communauté internationale lutte de concert contre ce phénomène.

打击恐怖主义是整个国际社会的

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie les considère comme des partenaires indispensables à cette cause commune.

马来西亚认为它们是中不可或缺的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un lien essentiel et très favorable à des réalisations menées en commun.

这是种至关重要的联系,十分有利于从

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons tous atténuer la pauvreté dans le monde.

减少世界贫困是我们的

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous devons faire de la lutte contre le terrorisme international notre cause commune.

这就是为什么我们必须把打击恐怖主义的斗争当作我们的

评价该例句:好评差评指正

L'action contre le fléau du terrorisme et du fanatisme sera commune.

反对恐怖主义和宗教狂热灾难的斗争将是我们

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons tous les États Membres concernés à coopérer à cette cause commune.

我们鼓励所有有关的会员国中进行作。

评价该例句:好评差评指正

L'une et l'autre doivent être renforcées et rendues complémentaires.

这些双重必须加强,并且应该彼此相互支持。

评价该例句:好评差评指正

Le document souligne que cette question relève d'un effort collectif.

文件强调,这是

评价该例句:好评差评指正

Tout groupe de personnes désireux d'œuvrer pour une cause commune peut créer une telle organisation.

任何愿意为而努力的团体都可以建立这样的组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Coretta soutiendra son mari jusqu'au bout, prête à tous les sacrifices pour leurs causes communes.

Coretta将一直支持丈夫,她已经准备好为他共同事业做出一切牺牲。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert, brave enfant, remarquablement instruit déjà dans les sciences naturelles, allait fournir un appoint sérieux à la cause commune.

赫伯特是一个勇敢孩子,他已经具备了相当丰富科学常识,他可以给共同事业带来很大好处。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

" Ou bien je meurs aussi, dira-t-elle, ou bien je continue ce que nous avons commencé tous les deux ."

“要么随他而去,要么独去完成我共同开创事业。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est exactement ça : des héros issus de pleins de cultures différentes, qui font cause commune pour sauver la Terre.

许多不同英雄,他为拯救地球做出了共同事业

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les entreprises deviendraientdes clubs ouverts d'hommes et de femmes unis par les causes qu'ils partagent.

公司将成为公开男女俱乐部,由他共同事业联合起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On a tous besoin d'être ensemble, d'avancer ensemble et de supporter ensemble une cause commune.

要团结一致,共同前进,共同支持共同事业

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C’est notre civilisation qui est en jeu, notre manière de vivre, d’être libre, de porter nos valeurs, nos entreprises communes et nos espoirs.

这关乎我明:我生活方式,我由,我价值观,我共同事业与希望。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

C’est une démarche planétaire qui doit être envisagée. Il faut conjuguer nos efforts pour la cause de l’humanité tout entière.

这是一个必须考虑全球办法。我必须为全人类事业共同努力。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à Gédéon Spilett, il prenait sa part du travail commun, et n’était pas le plus maladroit, — ce dont s’étonnait toujours un peu le marin.

吉丁-史佩莱在共同事业中也分担了辛劳,而且干得非常熟练,并不比伙伴差,这一点水手总是非常诧异。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Et il appelle les autorités chinoises à faire cause commune avec la Russie, car, le président russe accuse l'Occident de vouloir instaurer un monde unipolaire.

他呼吁中国当局与俄罗斯建立共同事业,因为俄罗斯总统指责西方想要建立一个单极世界。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

C'est seulement en appliquant cette politique que les croyants et les citoyens athées pourront se mobiliser ensemble pour contribuer à la cause commune de l'édification d'une société relativement aisée, a souligné Yu Zhengsheng.

俞正生说,只有实施这一政策,信徒和无神论公民才能团结起来,为建设相对富裕社会共同事业做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接