有奖纠错
| 划词

En étudiant le comportement des taies identifiées dans les différents spectres de comètes,ces spectres peuvent à leur tour être ut...

有些彗星的光带还分为二,这种分是在实验室里所观测不到的。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité auraient emmené Le Chi Quang à son domicile où ils auraient saisi des documents ainsi que son ordinateur.

安人员将黎致光带回家并没收了他的文件和电脑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Instinctivement, Cheng Xin comprit que cette bande de lumière n'était autre que Saphir.

告诉程心,这条就是蓝星。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La volute tournoya sur elle-même en prenant peu à peu la forme d'une main humaine qui brillait sous la lune.

随后扭曲起来,变成了一只闪闪发人手,像月一样明

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin devinait que cette bande de lumière était en réalité un ovale très écrasé, ou bien un cercle étiré à l'extrême.

程心能够看出这条宽其实是一个很扁椭圆,或者说是被极端拉长圆形。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Un beau matin, entièrement ouverte, avec ses petites feuilles blanches et brillantes, elle ressemblait à un soleil en miniature entouré de ses rayons.

有一天早晨,它花盛开了;它小小花瓣,围绕一个金黄色太阳中心撒开来,简像一圈

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En sortant du vaisseau, elles s'aperçurent que les deux planètes bidimensionnalisées étaient encore suspendues dans les airs, mais qu'elles s'étaient fortement assombries, rendant par contraste éclatant un nouveau cordon de lumière apparu au-dessus de Saturne et de Neptune.

走出飞船,她们发现两颗二维巨行星仍悬在太空中,但变暗了许多,这使得它们下方新出现一长条显得十分醒目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接