有奖纠错
| 划词

Pendant ce temps là, la musulmane… Je me demande souvent si elles n’ont pas envie parfois de tout balancer et être un peu plus à l’aise.

在那时候,总是问己:他们有时候是否需平衡一下来使放松对(这样难堪)?

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions à la mobilité de la main-d'oeuvre et la déréglementation du marché du travail ont permis à un grand nombre de migrants en situation irrégulière de trouver du travail malgré les niveaux relativement élevés de chômage dans les pays développés.

尽管发达国业率相对较高,对劳工流动限制减少以及劳务市场管理放松使众多无证移民得以找到工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry ne tenait plus en place. Il voulait récupérer son livre en espérant que la lecture l'aiderait à se détendre avant le match du lendemain.

感到不安。他想把《魁地溯源》要回来,使自己一下,不要老想着明天比赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接