有奖纠错
| 划词

Maître Andry, reprit Jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête !

“安德里老公,闭住你的鸟嘴,要不,看我掉下去在你的脑袋上。”约翰一直吊在柱顶上,接说道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Et vous devez avoir un bec d'oiseau quand vous soulevez votre fouet.

当你拿起搅时候要看到一个形状。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, on a ce petit bec, ce que l'on appelle dans les blancs : le bec d'oiseau.

这儿有个白色尖,我们称为

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Il faut arrêter avant, lorsque le blanc est encore onctueux et forme ce que les pâtissiers appellent un bec d’oiseau.

你必须当白色仍然,光滑时就停止并做出面包师所说形状。

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ce n'est pas le moment de faire le fin bec, c'est tout ce qu'il y a à manger, dit-il d'un air sombre.

“别把你翘得老高,我们只有这些。”哈板着脸说。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était perchée dans sa cage, fixant Harry de ses énormes yeux couleur d'ambre et faisant claquer son bec pour manifester son agacement.

她正坐在笼子里,大大琥珀眼一动不动地看着哈咯当响,意思是为某原因生气。确,那正让她生气事马上就明了了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Si vous faites une coupe de ce bec, si vous le sectionnez en deux, vous allez découvrir une structure alvéolaire très performante qui lui permet d'isoler tout en étant très léger et très rigide.

如果您把这个切开,把它切成两半,会发现它有一个非常有效蜂窝状结构,使它能够隔热,同时非常轻,非常坚硬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接