有奖纠错
| 划词

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.

都要面对太阳,骄傲地活着。

评价该例句:好评差评指正

Il redresse fièrement le buste .

骄傲地挺起胸膛。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan est fier d'avoir participé à toutes ces opérations de maintien de la paix.

巴基斯坦骄傲地参加了所有这些维持和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un grand défi, que nous devons relever ensemble et avec fierté.

这是一个巨大挑战,但我必须联合起来而且骄傲地去面对它。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons être fiers d'avoir travaillé de bonne foi pour dégager un consensus.

可以骄傲地说,我大家为达共识做出了认真的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très fiers d'appartenir à cette famille des nations.

骄傲地为这个国际大家庭的员。

评价该例句:好评差评指正

À San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation.

在旧金山,我国骄傲地列身于的创始者行列。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont été fiers de participer, aux côtés d'autres partenaires internationaux, à cet effort.

美国骄傲地同其他国际伙伴一道参加这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fier de dire que nous connaissons une nouvelle réalité politique, économique et sociale.

我可以骄傲地说,我国家目前正在出现新的政治、经济和社会现实。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fiers d'avoir contribué à cette mission.

骄傲地为这一使命做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil s'enorgueillit d'appartenir à une région du monde exempte de conflits internationaux.

巴西骄傲地属于一个没有国际冲突的地区。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau palestinien a flotté fièrement.

巴勒斯坦旗帜骄傲地飘扬。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes fiers d'avoir un réseau d'institutions régionales d'une grande efficacité et qui nous sert particulièrement bien.

今天,我可以骄傲地说,我拥有一个广泛和高效的区域体制网络,为我提供了特别好的服务。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège est fière de fournir des contingents à la FIAS, placée sous le commandement compétent du Royaume-Uni.

挪威骄傲地向在联合王国负有能力的指挥下国际安全援助力量提供部队。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous sommes fiers d'annoncer que 36 % de notre budget national sont consacrés à l'éducation et à la santé.

另外,我骄傲地向大家报告,教育和卫生拨款占我国国家预算的36%。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon est fier d'avoir pris la tête de la campagne en faveur de la réforme du Conseil de sécurité.

骄傲地带头提倡安全理事会的改革。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola félicite fièrement le Secrétaire général pour la sagesse et les qualités de dirigeant qu'il a une fois de plus montrées.

安哥拉骄傲地赞赏秘书长再次展现智慧和领导能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fiers de notre participation à plusieurs opérations de maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies en Afrique.

骄傲地参加了联合国在洲的几次维持和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fier de pouvoir dire que la CARICOM est une famille solidaire, unie par des liens géographiques, culturels et historiques.

骄傲地说,加共体是一个因地理、文化和历史的连接而密切联系在一起的大家庭。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, la Malaisie est fière d'avoir été associée aux efforts visant à rétablir la paix et la stabilité en Bosnie-Herzégovine.

马来西亚骄傲地与在波斯尼亚和黑塞哥维那重建和平和稳定的努力相联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cytostéatonécrose, cytotaxie, cytotaxonomie, cytothérapie, cytotoxicité, cytotoxine, cytotoxique, cytotrope, cytotrophie, cytotrophoblaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Et j'étais fier de lui apprendre que je volais.

我当时很告诉他我能飞。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«C'est moi monsieur! » a dit Agnan, tout fier.

“是我,先生!”阿尼昂回答。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Dingue, espèce guignol, sale menteur » , a dit Djodjo tout fier.

“疯子、蠢货、说谎鬼!”乔乔说。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Effectivement, elle resta là tout entière à ses grandes pensées.

于是她坐在那儿,发出了许多感想。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Oui, oui, dit l’enfant enorgueilli, en prenant une pose héroïque, nous les tuerions !

“是呀,是呀,”孩子说,摆出英雄的姿态,“咱们会把狼杀死!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous allez voir, reprit avec orgueil le bonhomme, dans cinq minutes il va parler.

“你瞧着吧,”那人说道,“五分钟之内,他就要说话了。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们的事

Je me suis également permis de reprendre ma montre, ajouta-t-il en montrant fièrement son poignet.

他一说,一示他的手腕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Personne ne le sait, à part moi et Dumbledore, répondit Hagrid avec fierté.

“除了我和邓布利多,谁也别想知道。”海格说。

评价该例句:好评差评指正
那些我们的事

J'aurais été extrêmement fier d'être à ton bras.

我会很挽着你的手臂参加开幕仪式。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Exposer avec fierté leurs légumes géants.

示他们的巨型蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu as envie d’aller te changer aux toilettes ? demanda-t-elle, arrogante. Parle-moi de ta vie d’homme ?

“你想不想去洗手间换个衣服?”苏珊问,“跟我讲讲你作为男人的生活?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ouais, dit fièrement Stan, absolument où on veut, à condition que ce soit sur la terre ferme.

“是啊,”斯坦说,“你想去的任何方,只要是在陆上的方都行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au cours de l'histoire, il était fièrement brandi, à la fin de la Seconde Guerre mondiale par exemple.

在历史上,比如第二次世界大战之后,它被挥舞着。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vous souhaite aussi qu'en 2023, vous ayez la fierté de voir votre président recevoir le prix Nobel de littérature.

我也希望你们能在2023年,看到你们的总统获得诺贝尔文学奖。

评价该例句:好评差评指正
那些我们的事

À mon âge, Mademoiselle, c'est hélas chose courante, répondit-il fièrement en présentant le certificat qui attestait du port d'un pacemaker.

“小姐,到我这个年纪,唉,这是很常见的。”他回答,同时掏出一张佩戴心脏起搏器的证明给她看。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Aviez-vous une pointe en diamant comme celle-ci ? demanda Ivory en sortant fièrement de son tiroir l'outil de découpe.

“您有有像这样的钻石钻头呢?”伊沃里一说着一从他的抽屉里拿出了切割的工具。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une poignée de bonbons alors? Bon, ça ne te rendra peut-être pas célèbre, mais tu pourras l'accrocher fièrement dans ta chambre.

一把糖果的钱?好吧,它可能不会让你出名,但你可以把它挂在你的房间里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ère régulière ou non, ils mèneront à bien vos calculs, dit Qin Shi Huang en embrassant fièrement son armée du regard.

以后,他们也会在乱纪元完成你们的计算。”秦始皇扫视着方阵说。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Un mousquetaire, c'est à en crever d'orgueil !

一个火枪手就足以死去!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dorée, elle tournoya sur elle-même, s’élevant lentement, jusqu’à venir se coller au plafond, juste au-dessus de Lisa qui la montra du doigt.

蛋饼已经变成了金黄色,它在空中盘旋了几圈,慢慢上升,最后粘在了厨房的天花板上。丽莎用手指着它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cz, czakaltaïte, czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接