La résolution que nous venons d'adopter encourage cela, bien que de manière atténuée.
我刚才通过的这项决议确实载有这样的鼓励,但略嫌隐讳。
M. Christodoulou a fait allusion à la soi-disant « partition forcée » de l'île et à « la dislocation du système d'établissements humains vieux de plusieurs siècles », cherchant ainsi à élever de fausses accusations contre la partie chypriote turque.
赫斯托祖卢博士隐讳
提到该岛所谓“强制性分裂”以及“割断数百年的定居形态”,企图诬蔑土族塞人。
Outre la réaction disproportionnée et l'emploi excessif de la force au Liban contre la population innocente et les infrastructures civiles vitales, Israël, à travers des menaces à peine voilées contre d'autres pays, agite le spectre de l'embrasement de toute la région du Moyen-Orient.
以色列除了作不当反应并对黎巴嫩无辜民众和重要民用基础设施滥用武力外,还不加隐讳
威胁其它国家,从而使整个中东
区有可能爆发冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。