有奖纠错
| 划词

Vous avez oublié de mettre le code postal.

您忘了写邮政了。

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous le code postal de ton ville natale?

你知道你家乡的邮政吗?

评价该例句:好评差评指正

En y entrant leur code postal et leur centre d'intérêt, par exemple la jeunesse, la lutte contre la faim, les sans-abri ou l'éducation, les particuliers peuvent y trouver les possibilités de volontariat à temps plein ou à temps partiel qui sont proposées par plus de 60 000 organisations oeuvrant dans leur localité, dans le reste du pays et dans différentes régions du monde.

个人可以邮政趣的领域,例如为年轻人、饥饿者和无家可归者服务,或教育,在家乡,全国和世界各国的6万多家组织中找到兼职或全职服务机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Nous avons donc rentré 75015, le code postal de France Télévisions.

因此,我们输入了 75015,即 France Télévisions

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il suffit d'entrer son code postal pour recevoir la liste des adresses mail des députés de son département et un texte préécrit à leur envoyer.

您所要做就是输入您,以接收您所在部门代子邮件地址列以及要发送给他们预先文本。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Lors de sa première requête, l’australien de 39 ans s’était contenté de donner un code postal en Australie ; ce qui avait conduit le juge à rejeter sa libération, estimant qu’il avait la capacité de s’enfuir.

在第一次请求中,这位39岁澳大利亚人只是给了澳大利亚:这导致法官拒绝释放他,因为他有能力逃跑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接