Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
La langue française n'est pas si difficile.
法语不是难的。
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们欢的季节到来了,也是泳衣回归的时候了!
Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.
既然你欢巧克力,你可以选巧克力味的马卡龙。
Comme ce fromage sent bon !
奶酪怎能香呢!
Qui a donc pu téléphoner?
可能是谁打的电话呢?
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
您怎解释在西方,斯林妇女总是被认为很顺从呢?
Eh! bien, mon pere, vous n'avez donc pu empecher ce malheur?
",父亲,您没有来得及阻止桩祸事,是吗?"
Les gens, bien, combien durera votre vie?
人民的,,有多少将持续为您的生活?
Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!
为什幸福难?给我一个留下来的理由!
Alors elles sont à moi, car j'y ai pensé le premier.
“,它们就是我的,因为是我第一个想到了件事情的。”
Je te jure. Alors, de qui commence ?
我没撒谎吧。,从谁开始?
Pour demain lundi ? demanda Mr. Fogg en regardant la jeune femme.
“我们就在明天,星期一,好吗?”福克先生望着艾娥达夫人说。
Alors, si tu reçois lette lettre, c'est qu'elle est bien arrivée.
,如果你收到了封信,说明信已经安全到达了。
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
我曾多爱你,你曾美丽!
Alors, comment former de bonnes insultes en français ?
,您如何用法语说脏话呢?
Ce n'est pas si facile, vous voyez?
不是容易的,你明白吗?
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中市场充满了希望,进入个市场则需要坚持不懈。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远不会纯净和很少简单的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hommes sentent moins mauvais que les rennes.
男人比驯鹿感觉不那糟糕。
Elle est charmante, toujours gaie, pleine d'esprit.
她很迷人,总是那快乐,那聪明。
Et la lecture, aimez-vous la lecture ?
那阅读呢?您喜欢阅读吗?
On a attendu comme ça l'heure de rentrer à la maison.
我们就那呆着一直挨到可以回家。
Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!
那,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。
Ah, frère, ton voisin est si fort, comment il devient ton voisin?
呀!哥~~~ 你们家邻居那牛逼, 怎会跟你做邻居呢?
Tu es tellement en avance sur ton temps.
你是那超前、时尚。
Et alors ? Ben, ça veut dire que tout est foutu.
那又怎样呢?那,这意味着一切都搞砸了。
Quels vont être alors les vrais changements dans un avenir proche ?
那在不久,会有哪些真正变化呢?
Elles en ont moins le goût, et moins l'expérience.
她们没那感兴趣,也没什经验。
Jamais je n'avais vu monarque avec si peu de poil !
从没有一个兽王只有那点头发!
Alors, pour la plupart des sportifs, l’essentiel, c’est de ne pas se faire prendre.
那,对于大部分运动员说,最主要是躲过检查。
Alors, je vais vous montrer quelques colliers.
那,我给您展示一些项链吧。
Ah bon ? C'est quoi moi, alors ?
啊?那我是什?
Fabio, — Oui Génial ! À tout à l’heure Aiko.
法雷-哦好,那一会见了。
Il y avait longtemps qu'elle n'avait pas dormi aussi profondément.
她好久没睡得那沉。
Tout de même ce serait mieux pour une pièce qui se passerait chez Neptune.
不过,如果剧情发生在海神宫殿,那,这种布景就更合适了。
Alors croyez-moi, n'insistez pas, rentrez chez vous, c'est ce que vous avez mieux à faire.
相信我吧 别那执着要见他 您现在最好应该先回自己家。
Tu devras donc te cramponner très fort à mon bras.
“那你就需要紧紧抓住我胳膊。
Et cette vieille dame, qui est-ce ?
那这个年迈女士呢,她是谁?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释