De même, l'expression “compétente et capable” (“fit and proper”) n'était couramment employée que dans certains systèmes et risquait d'être confondue avec la notion de compétence, alors qu'elle visait habituellement plutôt la moralité et l'intégrité.
同样,只有某些制度常常使用“合适”这用语,而且这
用语可能与能力的概念混为
谈;有与
出,这
用语通常
品行端正,无犯罪史,而与能力无关。