有奖纠错
| 划词

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人重新开始

评价该例句:好评差评指正

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

总之,她拒绝

评价该例句:好评差评指正

Les différences notées entre les espèces sont peut-être liées au comportement alimentaire et à la migration.

种间差异可能与鸟类行为和迁徙有关联。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demeure préoccupé par la forte incidence des troubles du comportement alimentaire (boulimie et anorexie mentale).

委员会仍然关切的是,失调(欲过剩、神经性厌)发病率很高。

评价该例句:好评差评指正

S'il est exact qu'il n'a pas pris beaucoup de repas, il est tout aussi évident que c'était là son choix.

虽然记录了,但显然这是自己的选择。

评价该例句:好评差评指正

Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.

若受害人已无意识或发生惊厥,切勿经口任何物品并且切勿促其呕吐。

评价该例句:好评差评指正

Les deux plus jeunes enfants, qui avaient également assisté à la scène, ont eu des troubles alimentaires pendant des semaines.

当时在场的两名幼童在此以后的几个星期中都出现障碍。

评价该例句:好评差评指正

Comme il se plaignait des quantités servies, à partir du 4 juin, on a doublé ses rations pour l'encourager à manger.

由于抱怨膳的份量不够,从6月4日起将的膳增加一倍,以鼓励

评价该例句:好评差评指正

D'autres témoignages confirment que les moines détenus ont été dévêtus et qu'on les a intentionnellement nourris dans l'après-midi, ce que leur religion leur interdit.

还有些报告确认,僧侣们被剥去僧袍,并故意违反僧侣中午禁餐的宗教戒规,逼僧侣中午

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour remédier à cette situation et pour apporter un soutien psychosocial aux jeunes femmes atteintes de ces troubles?

请问目前采取了哪些措施来解决这个棘手问题? 为患有障碍的青年妇女提供了哪些社会心理支助?

评价该例句:好评差评指正

Comme il refusait de manger, de gros efforts ont été faits pour contrôler son état de santé physique et mental et l'encourager à manger.

由于拒绝,当局作出了很大的努力的身心健康并鼓励

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle de un éclaireur s’manifeste,en dépit faim Force Liu réprime son profond appetit, mais il n’a pas du courage de entrevoir même un fois ces clams.

侦察兵特有的抑制力关键时刻还是表现了出来,虽然根本还没吃饱,但刘震撼还是停止了继续的强烈欲望。但还是没有勇气再去看那些蛤蜊哪怕一眼了,怕自己的理智克制不了自己的饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Si ça progresse dans le bon sens, le médecin pourrait mettre en place un tube jusqu à l estomac pour qu elle puisse se nourrir avec.Sa situation serait alors stable.

如身体保持步,医生下周可为她加胃喉用作,情况就可以稳定。

评价该例句:好评差评指正

À compter du 29 mai, il a pu bénéficier d'un régime alimentaire spécial, mais pendant cette période, il s'est contenté de boire un supplément nutritionnel liquide et de manger de temps à autre.

29日批准了为提供特别物,但在这期间只饮用了一种营养补充剂和零星地

评价该例句:好评差评指正

Le gavage quant à lui est une pratique qui consiste à forcer les fillettes et les adolescentes à consommer les aliments de façon exagérée afin qu'elles prennent plus de poids et deviennent obèses.

填喂法就是强迫女童大量,好让她们发胖和增加体重。

评价该例句:好评差评指正

Il est connu depuis longtemps que tant les hommes que les animaux sont fatigués et moins actifs après un repas, mais on ne savait pas trop ce qui se passait à l'intérieur du cerveau.

长久以来的共识便是人和动物在后会变得疲劳且迟钝,然而我们却不太清楚脑内究竟发生了什么。

评价该例句:好评差评指正

En France, on recense une centaine de SHU chaque année, essentiellement chez les moins de 15 ans après consommation d'une viande pas assez cuite. Le taux de mortalité de ce syndrome est de 1 à 2 %.

在法国,每年我们会统计到百例SHU,主要是了不太熟肉类的小于15岁的孩子。此症候群的死亡率为1到2%。

评价该例句:好评差评指正

La liste soumise au Groupe de travail par le représentant de l'OMS, qui était chargé d'établir une telle liste, comprenait l'excision féminine, les autres formes de mutilations (scarifications faciales), le gavage des femmes, le mariage précoce, les divers tabous nutritionnels, les pratiques traditionnelles entourant la naissance.

卫生组织代表依照其职责提交给工作组的清单包括:女性外阴残割、其形式的肢体伤害(面部划痕)、女性强制、早婚、各种饮禁忌、有关生育的种种传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rachidèse, rachidien, rachidienne, rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ils mangent beaucoup pour pouvoir voler longtemps, parfois sans s’arrêter.

为了长时间地、甚至不停地们大量进食

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pense que la maladie impacte beaucoup ma vision de moi-même.

我认为进食障碍在我如何看待自己这方面产生了很大影响。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il n’y a pas une heure dans la journée où elle n’est pas présente.

进食障碍无时无刻不在困扰着我。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J’ai des TCA (troubles du comportement alimentaire) et c’est de l’anorexie, de l’anorexie mentale.

我患有进食障碍,是厌食症,神经性厌食症。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Comment les gens peuvent manger correctement au prix où on vend ?

人们怎么能以我们出售的价格正确地进食呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Son corps, composé d'une seule cellule, peut s'étirer sur plusieurs mètres pour se nourrir !

的身体由一的细胞组成,可以伸展数米来进食

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On parle alors de morsure de maladresse, il mord pour se nourrir.

然后我们说笨拙的咬伤,咬东西是为了进食

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À la vitesse, à laquelle ils vont manger, ça, c'est impressionnant.

们的进食速度惊人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, arrivé au dessert, on s’attarda, envahi d’un besoin de bien-être.

然而,到餐后果品的时候,众人便放慢节奏,似乎在品味进食的惬意。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quoique je n’eusse rien mangé depuis la veille, mes craintes m’empêchaient de ressentir la faim.

尽管我从头一天以来没有丝毫进食,但我的恐惧没有使我感到饥饿

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Sauf qu'après l'alimentation, l'étape suivante, c'est la digestion !

除了进食,下一阶段就是消化!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Après je mange en quantité c'est sûr mais au moment des repas.

后我肯定会大量进食,但是在正餐时间。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Un éléphant, quand il se nourrit, il a besoin de se déplacer continuellement.

相比下,大象进食要不断移动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’insomnie, le défaut de nourriture, les émotions, l’avaient fait passer, lui aussi, à l’état visionnaire.

失眠、没有进食以及紧张的情绪,使他也进入见到幻影的境界。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En se nourrissant, ils filtrent l'eau.

进食时,会过滤水。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fini le temps où il était obligé d'observer scrupuleusement les règles stupides imposées par les Dursley.

那些被迫去服从杜斯利家的条条规则的日子过去了,他不会按达利的食谱进食

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Nous allons déguster à la manière du street food en utilisant le bâton à brochette comme fourchette.

我们将以街头小吃的方式进食,用烤串棒作为叉子。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Selon eux, le principal plaisir du glouton n’est pas de manger, mais plutôt de jouer des tours.

据他们说,狼獾的主要乐趣不是进食,而是恶作剧。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ainsi, les repas doivent être moins copieux, mais plus fréquents.

因此,进食量必须少一些,但进食要频繁一些。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nos prises alimentaires vont se décaler, on va sauter des repas, on va pas manger les mêmes quantités.

我们的食物摄入量会改变,三餐变得不规律,进食的量也不一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter, rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接